| I heard he's paralyzed, incapable of communicating with anyone. | Мне сказали, он парализован, и не может ни с кем общаться. |
| You wouldn't even eat with anyone after that. | Ты даже не мог больше ни с кем вместе есть после того случая. |
| Ted Cruz... but never anyone quite like you. | Тед Круз... но не сталкивалась ни с кем вроде тебя. |
| You said Bill could possess anyone so he could get this. | Ты говорил, что Билл может завладеть кем угодно, чтобы заполучить это. |
| I just assumed those victims couldn't reach anyone. | Я просто предполагаю, что у этих жертв не было никого, с кем они могли бы связаться. |
| Friends all say Natalie wasn't seeing anyone. | Все друзья Натали говорят, что она ни с кем не встречалась. |
| A burden that you cannot share with anyone. | Ноша, которой ты ни с кем не сможешь поделиться. |
| I'm not interested in meeting anyone. | Я не заинтересован в встречании с кем нибудь еще. |
| If you know a lot, you can become anyone. | Если много знаешь, можешь стать кем угодно. |
| I've never been on the same page with anyone. I joined GP only for the networking connections after college. | Я вобще-то, никогда не была ни с кем "на одной странице", я и в Гамма Сай вступила только ради полезных связей на будущее, но... |
| She wouldn't just go off with anyone. | Она не пошла бы с кем попало. |
| Hearing Jane Bruno's story, I mean, this could happen to anyone. | Услышав историю Джейн Бруно, я понял, что подобное может случиться с кем угодно. |
| You're not making fun of anyone | Нет, ни над кем вы не насмехаетесь. |
| Maybe if Grace is not with anyone right now... | Может если Грэйс ни с кем не встречается прямо сейчас... |
| I haven't asked anyone out since the divorce. | Я не встречался ни с кем после развода. |
| I'm not sleeping with anyone except my Stan! | Я не сплю ни с кем, кроме моего Стэна! |
| That could have happened to anyone. | Это могло случиться с кем угодно. |
| I'm not seeing anyone but you. | Я не встречаюсь ни с кем, кроме тебя |
| I'm not going home with anyone. | Я не собираюсь ни с кем идти домой. |
| I'm not seeing anyone, not going anywhere... | Я ни с кем не встречаюсь, никуда не хожу... |
| I never served with anyone I trust and respect more. | Я никогда не служил ни с кем, кого я уважаю и кому доверяю, как тебе. |
| But hold on, if he could be anyone... | Постойте, если он может быть кем угодно... |
| I don't have anyone I can talk to. | У меня нет никого, с кем поговорить. |
| I've never seen him with anyone. | Я не видела его вообще ни с кем. |
| He hasn't spoken to anyone since last night. | С вечера ни с кем не разговаривает. |