| She really has not seen anyone? | Ты уверен, что она ни с кем не виделась? |
| Twelve years, I never even dated anyone half that long. | Двенадцать лет, я ни с кем не встречался даже половину этого срока |
| She could be anyone, right? | Она ведь может быть кем угодно. |
| Listen, stick her in a room, don't let her talk to anyone. | Слушай, пусть сидит в комнате и ни с кем не разговаривает. |
| I don't meet anyone, but why? | Я ни с кем не встречаюсь, мам, почему ты решила? |
| He didn't answer to anyone for what he did. | Он не перед кем не ответил за содеянное. |
| I can get drunk whenever, sleep with anyone, and just hide in my house and avoid the world if I feel like it. | Могу напиться когда захочу, спать с кем хочу, да и просто прятаться дома и избегать весь мир, если мне хочется. |
| Carmen, if there's anyone I've been wanting to go out with, it's you. | Кармен, если есть кто-то, с кем я хотел бы встречаться, так это ты. |
| It's the 1st time you haven't introduced me to anyone. | Вы меня ни с кем не познакомили. |
| It's been ages since I talked like this to anyone. | Я давно ни с кем не говорила вот так. |
| You're not seeing anyone now, right? | А ты же у нас ни с кем не встречаешься, да? |
| Is there anyone you can talk to? | Есть кто-нибудь, с кем вы можете поговорить? |
| I don't care about anyone here, okay? | Меня здесь ни с кем ничего не связывает. |
| But staring at the ceiling and not talking to anyone, is also bad. | Но лежать, смотреть в потолок и ни с кем не разговаривать - тоже не выход. |
| Like, what if one could be anyone at any time? | Скажем, что если бы человек мог быть кем угодно в любой момент времени? |
| You're really not seeing anyone? | Вы точно ни с кем не встречаетесь? |
| Is there anyone we could notify for you? | Есть ли у вас кто-нибудь, с кем мы можем связаться? |
| You are truly not in touch with anyone? | Ты правда ни с кем не общаешься? |
| Roz Huntley never had anything to do with Michael's prior conviction, she never even worked with anyone who did. | Роз Хантли не имела отношения к его предыдущему осуждению, никогда даже не работала ни с кем из тех, кто этим занимался. |
| And if anyone snitched, he's the guy you had to answer to. | И если кто-нибудь стучал, он был тем парнем, перед кем нужно было ответить. |
| After this treatment, I have no interest in talking to anyone in this firm. | После такого приема я не желаю говорить с кем бы то ни было. |
| He didn't want to be with anyone until he met her. | Он ни с кем не хотел быть, пока не встретил ее. |
| You never know where you stand with anyone... whether they'll be there for you when you need them. | Никогда не знаешь, где и с кем ты будешь заодно, будет ли кто-то рядом, когда он понадобится. |
| But she said she doesn't want to hang out with anyone at the moment. | Она рассказала мне, что не хочет ни с кем быть на данный момент. |
| And Pleasant Curtis from Asheville, Notch. Never said a word to anyone, except himself. | И Плэзант Кёртис из Эшвилля, ...никогда ни с кем не говорил, только сам с собой. |