Примеры в контексте "Anyone - Кем"

Примеры: Anyone - Кем
You think it can happen to anyone? Думаете, такое может случиться с кем угодно?
You know, I... I could have been anyone before this. До всего этого я могла быть кем угодно.
My dear lady for you, I would be anyone you want me to be. Моя дорогая леди Для вас я буду тем, кем вы захотите...
Well, I'm not involved with anyone, and you're not, either. Ну, я ни с кем не встречаюсь и ты получается тоже свободна.
Such being the case, so much the better that you not speak of it to anyone. В таком случае будет лучше, если вы не станете обсуждать это с кем ни попадя.
Seriously, I mean to do something like this without consulting anyone? Нет, правда, делать что-то подобное ни с кем не проконсультировавшись?
I was so... wrapped up in my own guilt that I wasn't really talking to anyone until I ran into Tank. Я будто бы... тонула в своей вине, я ни с кем не говорила, пока не встретила Тэнка.
Did your dad ever have any disagreements with anyone? Твой папа ни с кем не ссорился?
Will anyone actually know who I'm supposed to be? Кто-нибудь поймет, кем я разоделась?
Whoever she was, she moved faster than anyone I've ever seen. Кем бы она ни была, она двигалась быстрее, чем я когда либо видела.
And what I have seen is a man who has not exchanged a civil word with anyone in the hours that you have been here. И я видела человека, который не обменялся ни одним вежливым словом ни с кем за всё время, пока был здесь.
He doesn't seem to think he has to answer to anyone either. Он тоже считает, что не обязан ни перед кем отчитываться.
They're giving him fluids, but he won't be well enough to talk to anyone until tomorrow. Ему поставили капельницу, но он всё равно не сможет ни с кем поговорить до завтра.
Until then, don't talk to anyone, okay? До этого момента ни с кем не разговаривай, хорошо?
Look, I know you haven't spoken to anyone in 15 years. Я знаю, вы ни с кем не говорили 15 лет.
Therefore, I am not going to apologize to anyone for our having done everything possible to secure arms in order to survive. Поэтому я не собираюсь ни перед кем извиняться за то, что мы делали все возможное, чтобы получать оружие и тем самым выжить.
I just don't know how to act around anyone anymore. Я не могу придумать, как с кем себя вести.
And I can live anywhere and with anyone I want? И смогу жить где угодно и с кем захочу?
You know, the truth is... I don't really have anyone to contact. Знаешь, мне совсем не с кем общаться.
I want to make it clear that you are not to discuss what you see here with anyone. Я хочу, чтобы Вы четко уяснили, что Вы не должны обсуждать то, что увидите здесь с кем бы то ни было.
Did he mention anyone he was working with? Он говорил, с кем работает?
I haven't talked to anyone from the police department... not since I spoke with the two of you. Я не говорила ни с кем из отдела полиции... за исключением вас двоих.
I'm afraid this production really can't really afford anyone but you. Я боюсь, что кроме тебя я так ни с кем не смогу сделать.
Not to speak to anyone about this case, including fellow jurors. Ни с кем не обсуждать текущее дело, включая коллег присяжных
Russia's not sharing that crown with anyone. Россия ни с кем не будет делиться победой