| Thanks. Let's get back to anyone | Давайте вернемся к тому, с кем у вас были проблемы. |
| Because I knew he was a danger to you, to me, to anyone he came into contact with. | Потому что я знал - он был опасен для тебя, меня... для любого, с кем он вступал в контакт. |
| If you can't be happy with Lara Tyler, you can't be happy with anyone. | Если ты не можешь быть счастлив с Ларой Тайлер, ты не сможешь быть счастлив ни с кем. |
| I didn't have anyone to talk to, but you do, so take advantage of that. | Мне не с кем было об этом поговорить, но Вам есть с кем, так что, воспользуйтесь этим. |
| And how do you understand how anyone becomes who they are? | И как понять, как кто-то становится тем, кем он является сейчас? |
| Well, to have something like this and not share it with anyone. | Иметь все это, и ни с кем разделить радость обладания |
| A single guy with no sign of anyone? | Одинокий парень, который ни с кем не связан? |
| You don't remember anyone you might have had a conversation with regarding the Zodiac? | Вы не помните, с кем вы... могли говорить о Зодиаке? |
| You can't stand anyone, can you? | Ты ни с кем не готова мириться? |
| Tell me, did she have a fight with anyone lately? | Скажи, она не ссорилась ни с кем в последнее время? |
| Did Artis ever mention any friends or associates, anyone he might have had a problem with? | Артис упоминал друзей или коллег, хоть кого-нибудь с кем у него могли быть проблемы? |
| What I meant was that I know you didn't want to date anyone in the office, and I assume you have a reason for that. | Я имел ввиду, что знаю, что ты не хочешь встречаться ни с кем с работы, и, полагаю, у тебя есть на то причины. |
| Has there ever been anyone you couldn't manipulate, beguile, or seduce? | Был ли кто-то, кем бы ты не могла манипулировать, совратить, или соблазнить? |
| I shared parts of myself I never shared with anyone. | Я открылся перед тобой так, как ни перед кем не открывался. |
| "We can't dispute this to anyone." | Мы не можем спорить ни с кем. |
| I told you not to speak to anyone. | Я же просил ни с кем не общаться! |
| If you conspire with every person that approaches you, you're not even really conspiring with anyone. | Если вы вступаете в заговор со всеми, кто вам попадется, вы на самом деле не вступаете в заговор ни с кем. |
| Any action can be questioned by anyone, and if others find it interesting or important, the question will spread - and not just within a small community or a specialist group, but more broadly and around the world. | Любое действие может быть оспорено кем угодно, и если другие люди находят его интересным или важным, вопрос будет распространяться - и не только в пределах небольшого сообщества или группы специалистов, но в более широком смысле и по всему миру. |
| Has your... has your boss been having any problems with anyone lately? | У вашего босса ни с кем не было проблем в последнее время? |
| And you can fill it with anything you want, be anyone you ever dreamed. | И ты можешь заполнить его всем, чем угодно, быть кем угодно, о ком ты когда-либо мечтала. |
| and I'd try not to make eye contact with anyone. | и пытался ни с кем не встретиться взглядом. |
| Will's not dating anyone and says he's over Emma, but it seems like he's still got a thing for her, even though she's married. | Уилл ни с кем не встречается и говорит, что забыл Эмму, но кажется, что он ещё неравнодушен к ней, хотя она замужем. |
| As far as I'm concerned, She doesn't have to apologize to anyone for anything. | А, как мне кажется, она не обязана извиняться ни перед кем и ни за что. |
| You can tell your supervisor that I find it highly ironic that I can't find anyone worth talking to in missing persons. | Так, скажите своему сержанту, что мне ржать хочется, потому что в отделе по поиску людей я не могу найти того с кем можно поговорить. |
| And was there anyone in particular that she had trouble with? | А был ли среди них кто-то, с кем у нее были проблемы. |