In another city, we could be anyone we want! |
В другом городе, мы могли бы быть кем мы хотим! |
You're not competing with anyone! |
Ты ни с кем не конкурируешь! |
I forbid you to spend time with just anyone. |
Я запрещаю тебе проводить время с кем попало! |
no interacting with anyone, no entering a building... |
ни с кем не взаимодействовать, не входить в здание... |
Won't be saving anyone now, my lovely, wherever you're from. |
Больше ты никого не спасешь, милок, кем бы ты ни был. |
I still can't speak about him with anyone. |
Я до сих пор ни с кем не могу говорить об этом |
I don't have it in for anyone... |
Я ни с кем ничего не делю. |
Is there anyone I should dance with particularly? |
Есть кто-нибудь, с кем я обязательно должен потанцевать? |
We can be whoever we want to... without anyone getting in our way. |
Мы можем быть теми, кем хотим быть и никто не сможет нам помешать. |
I'll take advantage of anyone who'll let me. |
Я бы воспользовалась кем угодно, кто бы это позволил. |
I'm not going to talk to anyone - because I'm tired of you all. |
Я больше ни с кем не разговариваю, потому что вы мне все надоели. |
She's not talking to anyone who knew that Adrian's having your baby and didn't tell her. |
Она не говорит ни с кем, кто знал, что Эдриен носит твоего ребенка, и не сказал ей. |
E is even more than anyone that you adore |
Е - даже больше того, кем можно восхищаться! |
Do you have anyone that you can talk to? |
У тебя есть с кем поговорить? |
"She probably would've gone home with anyone that night!" |
"Ей, вероятно, больше не с кем было пойти домой той ночью". |
Although I can't imagine there'd be anyone here that you'd know. |
Хотя я не знаю, с кем бы вам могло быть интересно. |
I have good news and I'm tired of not having anyone to share it with. |
У меня хорошая новость и я устала от того, что мне не с кем её разделить. |
She just backed out last minute, and now I don't have anyone to do something with. |
А потом она... она отказалась в последнюю минуту, и теперь мне не с кем выступить. |
Remember what you said. "You have no right to sacrifice anyone." Least of all when it's you. |
Вы сами говорили, что не вправе жертвовать кем бы то ни было, тем более собой. |
From what I can see, it isn't going to happen with anyone. |
Как я вижу, никогда ничего не случится ни с кем. |
Is there anyone I should talk to? |
Есть кто-то, с кем мне стоит поговорить? |
I was never with anyone for long enough for them to be jealous. |
Я никогда не был ни с кем достаточно долго, чтобы кто-то начал ревновать. |
They could be anyone, anywhere. |
И могут быть кем угодно и где угодно. |
And not to mention, you haven't really dated anyone since that kiss with Blair last spring. |
И нельзя не отметить, что ты больше ни с кем не встречался со времен того поцелую с Блэр прошлой весной. |
Listen, Frankie I've got one rule in life - I'll have a beer with anyone. |
Слушай, Фрэнки, у меня есть только одно правило... я пью пиво с кем угодно... |