Английский - русский
Перевод слова Agreement
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Agreement - Договор"

Примеры: Agreement - Договор
This agreement may be entered by referring to the outlet of PJSCCB PRAVEX-BANK where you are going to deposit your proceeds. Данный договор можно заключить, обратившись в отделение ПАОКБ «ПРАВЭКС-БАНК», где Вы планируете сдавать выручку.
Margaret stayed a bit longer in England after her spouse's departure, but soon followed him when the agreement was secured. Маргарита ненадолго осталась в Англии после отъезда её супруга, но вскоре последовала за ним, когда договор был закреплён.
On 5 May 1951, a new agreement was signed between Iceland and United States through NATO. В итоге 5 мая 1951 года между Исландией и Соединенными Штатами Америки был подписан оборонительный договор в соответствии с уставом НАТО.
In 2009 a non-stock partnership agreement was signed between Azerfon LLC and Vodafone Company. В 2009 году между ООО AZERFON и компанией Vodafone был подписан договор о неакционерном партнерстве.
The very next day, the USSR offered to Lithuania signing an agreement on the deployment of military bases on its territory. На следующий день, после нового соглашения, СССР предложил Литве подписать договор о размещении военных баз на её территории.
The exchange of ratified documents occurred on 5 February 1946 in Warsaw, and from that date the agreement was in force. Обмен ратификационными грамотами состоялся 5 февраля 1946 в Варшаве, после чего договор вступил в силу.
On 5 February 1781 Rodney and Vaughan signed an agreement stating that all goods taken belonged to the Crown. 5 февраля 1781 года Родни и Воган подписали договор о том, что все захваченные товары принадлежат короне.
This agreement, along with general economic partnership with Indonesia, is frequently cited as a crucial factor for the Australian government's position. Этот договор, вместе с общим экономическим сотрудничеством с Индонезией, часто упоминается как решающий фактор для позиции австралийского правительства.
Of course, the agreement is not always possible, which unfortunately can be seen in the real world. Из Конечно, договор не всегда возможно, к сожалению, можно увидеть в реальном мире.
The e-mail was disguised as a request to employees to sign a new non-disclosure agreement. Электронная почта была замаскирована под просьбу подписать новый договор о неразглашении.
In 2012, Švyturys-Utenos alus signed an agreement to create the Švyturys Klaipėda Origin Fund. В 2012 году компанией Švyturys-Utenos alus был подписан договор об учреждении Фонда клайпедского происхождения Švyturys.
On 18 February 1920 the contract was cancelled by a new agreement. 18 февраля 1920 года почтовый договор с Австрией был отменён новым соглашением.
In order to start using the connection iStyle, you shall enter into the LMT Service agreement. Чтобы начать пользоваться iStyle, необходимо заключить договор об услугах LMT.
Neither player nor the manager was not to renew the contract by mutual agreement. Ни футболист, ни руководство не стало продлевать договор по обоюдному соглашению.
The present agreement in view of its subject completely forms the contract between you and the Owner of the site. Настоящее соглашение, с учётом его предмета, в полном смысле образует договор между Вами и Владельцем сайта.
In order to become our partner, it's necessary to sign an agreement. Чтобы стать нашим партнером, теперь необходимо подписать договор.
On January 13, 2007 an agreement was signed, where Salt Lake City and Torino officially became Olympic Sister Cities. 13 января 2007 года был подписан договор, в котором Солт-Лейк-Сити и Турин официально стали олимпийскими городами-побратимами.
Pursuant to the agreement, the Georgian government released most of the Bolsheviks from prison. Выполняя договор, грузинское правительство выпустило большую часть большевиков из тюрьмы.
With the participation of Gagarin on March 1, 1801, a trade agreement was concluded with Sweden. При участии Гагарина 1 марта 1801 года был заключен торговый договор со Швецией.
A final agreement was proposed on July 6, and both the Rockets and mayor Brown agreed to the terms. Окончательный договор был предложен 6 июля, и «Рокетс» и Ли Браун договорились о сроках.
On 14 November 2008, Belarus and Azerbaijan signed agreement on military cooperation. 14 ноября 2008 года Азербайджан и Белоруссия подписали договор о военном сотрудничестве.
The agreement allowed the minor railways (Association of Independent Railways Ltd) to fix a fee independently of BR. Договор разрешал малым железным дорогам (Association of Independent Railways Ltd) устанавливать тарифы самостоятельно.
The project is funded with the help of the EC Competitiveness Operative Program (agreement TMM 02-4/17.07.2009). Проект финансируется средствами полученных Оперативной Программой конкурентоспособности Европейского Союза (договор ТММ 02-4/17.07.2009).
After lengthy negotiations, an agreement was concluded with King Kwaku Dua. После длительных переговоров был заключён договор с королём Кваку Дуа.
The agreement will be executed with them for guarantee repair in your area of the country. С ними будет заключен договор на гарантийный ремонт в Вашем регионе страны.