Английский - русский
Перевод слова Agreement
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Agreement - Договор"

Примеры: Agreement - Договор
I on knees asked them to conclude Agreement is with our agency. Я на коленях просила их заключить договор с нашим агентством.
The Agreement on Cooperation in Judicial Matters between France and Burkina Faso, signed in Paris on 24 April 1961. Договор о сотрудничестве в области правосудия между Французской республикой и Буркина-Фасо, подписан в Париже 24 апреля 1961 года.
Just give me one minute, and I'll get started on a new Roommate Agreement. Просто дайте мне минуту, и я составлю новой соседский договор.
The General Collective Labour Agreement of 30 December 2005 complies with the requirements of the Constitution and the Labour Code. Генеральный коллективный договор от 30 декабря 2005 года соответствует положениям Конституции и Трудового кодекса.
The basis for providing such services will be a standard Agreement entered between you and the Bank. Основанием для предоставления данного вида услуг является типовой Договор, заключаемый между Вами и Банком.
You can obtain the Agreement in the Head Office and outlets of the Bank. Договор Вы можете получить в Головном банке и его отделениях.
Then an Equipment Installation Agreement is signed. Далее заключается договор на установку оборудования.
1957 - Agreement is signed between UNESCO and Italy to establish the Centre in Rome. 1957 - Подписан Договор между ЮНЕСКО и Италией по созданию центра в Риме.
The Finnish-Soviet Agreement entered into force on 6 April 1948. Договор с Финляндией был подписан 6 апреля 1948 года.
Trust Agreement. Tax Exemption. Power of Appointment. Трастовый договор, освобождение от налогов, доверенность на имущество.
Article 16. This Agreement may be modified or amended on the proposal of at least five of the parties. Статья 16: В настоящий Договор могут быть внесены изменения или поправки по предложению по крайней мере пяти сторон.
The Fund may open departments, subsidiaries, missions and rouble and foreign currency accounts in the States signatories to the Agreement. Фонд может открывать свои отделения, филиалы, представительства, рублевые и валютные счета в государствах, подписавших Договор.
A National Collective Labour Agreement is currently in force, which applies nationwide and covers all occupational groups. В настоящее время действует Общенациональный коллективный трудовой договор, охватывающий всю территорию страны, все отрасли и сферы профессиональной деятельности.
The Basic Collective Agreement for the Civil Service for 2010 - 2012 reflects a general profile on women and equal pay. Основной коллективный договор для гражданской службы на 2010 - 2012 годы отражает общие характеристики в области положения женщин и равной оплаты труда.
Egypt later asserted that this attack violated the Base Agreement and denounced the treaty. Позднее Египет заявил, что это нападение нарушает Соглашение о базе, и денонсировал этот договор.
Agreement of deposit placed with NADRA BANK. договор о заключении депозита, размещённого в НАДРА БАНКЕ.
25-10-1927 Treaty with Belgium to amend the Agreement for the mutual surrender of criminals concluded on 31 May 1889. 25-10-1927 Договор с Бельгией о внесении поправок в Соглашение о взаимной выдаче преступников, заключенное 31-5-1889 года.
The Nisga'a Agreement is the thirteenth land claim settled in Canada. Договор с нисгаа является тринадцатым соглашением об урегулировании земельных претензий в Канаде.
The Agreement is based on the same guidelines and principles as the Conventional Armed Forces in Europe Treaty. З. Соглашение основывается на тех же руководящих указаниях и принципах, что и Договор о вооруженных силах в Европе.
The Board of the Fund shall consist of one plenipotentiary representative from each of the States signatories to the Agreement. Правление Фонда формируется из полномочных представителей государств, подписавших Договор, по одному от каждого государства.
(b) The present contract Agreement is drawn-up in English, in two identical copies, one for each of the parties and contains 4 pages. Ь) Настоящий договор составлен на английском языке в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из сторон, и содержит четыре страницы.
AHRDA Aboriginal Human Resources Development Agreement (British Columbia) Договор о развитии человеческих ресурсов среди аборигенов (Британская Колумбия)
Agreement on Extradition between the States Parties to MERCOSUR Договор государств - членов МЕРКОСУР об экстрадиции;
Although the Agreement was reached in secret, its details were soon leaked to the press, causing an upsurge in indignation and anti-Japanese sentiment in China. Хотя договор был тайным, его детали скоро просочились в китайскую прессу, что привело к негодованию общественности и усилению антияпонских настроений в стране.
The two sides signed three cooperative documents including the Agreement of Economic and Technical Cooperation, under which the Chinese Government provides US$15 million grant to the Afghan Government. Обе стороны подписали три документа, включая Договор об экономическом и техническом сотрудничестве, согласно которому китайское правительство предоставляло 15 млн долл.