Примеры в контексте "Additional - Новые"

Примеры: Additional - Новые
New and additional forms of financial assistance would be required to assist those countries, in particular the least developed countries. Потребуются новые дополнительные формы финансовой помощи этим странам, прежде всего наименее развитым странам.
We are pleased by increased operational efficiency, although of course we are always open to new ideas for additional improvements. Мы удовлетворены возросшей эффективностью, хотя, конечно, мы всегда готовы обдумать новые идеи относительно дальнейшего улучшения их работы.
It has power to hear new or additional evidence and to refer any matter for report by the trial judge. Он имеет право рассматривать новые или дополнительные доказательства и направлять судье первой инстанции любые вопросы для получения его доклада по ним.
Many Group of Seven countries and new emerging donors have not come up with additional financing. Многие страны-члены Группы семи, а также новые доноры, заявившие о своих обещаниях, не предоставили дополнительного финансирования.
In addition to official development assistance, new and additional financial resources need to be mobilized. Помимо официальной помощи в целях развития необходимо мобилизовать новые и дополнительные финансовые ресурсы.
During the past year, additional functionalities to automate fully the integration of the procurement package with IMIS were also introduced. В течение прошлого года были также добавлены новые функции для полной автоматизации взаимодействия с ИМИС пакета закупочных программ.
The large total lending commitments by the Fund in 1997 raised questions about its financial capacity to respond to additional crises. В связи со значительным совокупным объемом кредитов, предоставленных Фондом в 1997 году, возникли вопросы в отношении его финансовых возможностей в плане реагирования на новые кризисы.
In 2003, two additional armed groups linked to Liberia have emerged. В 2003 году появились две новые вооруженные группы, связанные с Либерией.
During the second cycle, additional indicators were introduced and monitoring tools created. В ходе второго цикла были добавлены новые показатели и созданы механизмы контроля.
New information and communication technologies offer additional opportunities to involve communities and get their voices heard in population and development issues. Новые информационные и коммуникационные технологии открывают новые возможности для привлечения общин и придания гласности их позиций по вопросам народонаселения и развития.
The great potential for intra-African trade, which could create additional markets for African exports, has yet to be exploited. Огромный потенциал для расширения внутриафриканской торговли, благодаря которой могут появиться новые рынки для африканского экспорта, пока остается нереализованным.
Three additional schools per local government will be built under the programme; В соответствии с этой Программой каждый орган местного самоуправления должен построить три новые школы;
Rising costs have forced political parties to seek additional funds to those allowed by the law. Рост цен вынуждает политические партии искать новые финансовые средства в дополнение к тем, которые разрешены законом.
Consequently, the Commission, in its 1997 report, added two additional chapters. В этой связи в свой доклад за 1997 год Комиссия добавила две новые главы.
In addition, the Mission has enhanced its International Recruitment Unit with two additional international posts approved for the 2009/10 budget period. Кроме того, Миссия укрепила свою Группу по набору международного персонала, для которой на 2009/10 бюджетный год утверждены две новые должности международных сотрудников.
Members are reminded that additional sponsors are no longer accepted now that draft resolutions and decisions have been adopted by the Committee. Я хотел бы напомнить делегатам, что новые соавторы больше не добавляются сейчас, когда проекты резолюций и решений уже приняты Комитетом.
More studios could be built at additional cost. Можно пойти на дополнительные затраты и создать новые студии.
However, funds raised from such sources must not replace, but rather be additional to official development assistance. Несмотря на это, создаваемые новые источники ресурсов не должны заменять собой официальную помощь в целях развития, а служить ее дополнением.
Where substantial new investments are required, the formula may include an additional component to cover these extra costs. В тех случаях, когда требуются значительные новые инвестиции, в формулу может включаться дополнительный компонент для покрытия этих особых затрат.
Though we have designated core donors to those islands, their further development will need additional or new resources. И хотя у нас есть вполне определенные доноры, помогающие этим островам удовлетворять свои основные потребности, для их дальнейшего развития потребуются дополнительные или новые ресурсы.
It was important, however, to ensure that new financial mechanisms would not impose additional conditionalities on the developing countries. Однако важно обеспечить, чтобы новые финансовые механизмы не ставили перед развивающимися странами дополнительных условий.
We need to give open-minded consideration to new and innovative proposals for additional development funding, including international taxation. Нам следует непредвзято рассмотреть новые и новаторские предложения о дополнительном финансировании на цели развития, включая международное налогообложение.
During the following years, additional programmes were set up under the Working Group to cover new areas of importance. В последующий период времени в рамках Рабочей группы были созданы дополнительные программы, охватывающие новые важные области.
Would impose new and additional costs to those foreseen in the current biennial budget Будет предполагать новые и дополнительные расходы, помимо расходов, предусмотренных в бюджете на текущий двухгодичный период
Furthermore, the new written procedures mandate the planning for a number of additional provisions aimed at safeguarding the civilian population. Кроме того, новые письменные процедуры предусматривают планирование ряда дополнительных мер обеспечения безопасности гражданского населения.