| Environment which new business ideas are generated and implemented attracts venture capitalists and it means additional support to entrepreneurship development. | Условия, позволяющие генерировать и реализовывать новые бизнес-идеи, привлекают венчурных капиталистов, что равнозначно дополнительной поддержке процесса развития предпринимательства. |
| Some Parties identified their contribution to the GEF as "new and additional" resources. | Некоторые Стороны определили свои взносы в ГЭФ как "новые и дополнительные" ресурсы. |
| The deployment of additional mentors is under way, which will help in creating new national police divisions. | В настоящее время прибывают дополнительные советники, что поможет создать новые подразделения национальной полиции. |
| It further recommends that new posts/positions should be phased in to take into account the delayed deployment of additional troops and police. | Он далее рекомендует постепенно заполнять любые новые должности, принимая во внимание задержку с развертыванием дополнительных военнослужащих и сотрудников полиции. |
| Unless new and additional financial resources are made available in a timely and predictable manner, no action plans or programmes can be implemented. | До тех пор, пока своевременно и на предсказуемой основе не будут предоставляться новые и дополнительные финансовые ресурсы, нельзя будет осуществить никаких планов или программ действий. |
| It has undertaken additional obligations, and numerous institutional mechanisms have been created to respond to the new demands. | Она приняла на себя дополнительные обязательства и создала целый ряд институциональных механизмов в ответ на новые требования. |
| New tunnels: good cost-effectiveness ratio, because walkways can be integrated without relevant additional expenses. | Новые туннели: высокая затратоэффективность, поскольку проходы можно включить в конструкцию туннеля без особых дополнительных затрат. |
| New tunnels: medium; if additional profit can be drawn the cost-effectiveness ratio may be balanced, otherwise unfavourable. | Новые туннели: средняя; при наличии возможности извлечь дополнительные преимущества эффективность по затратам можно сбалансировать, в противном случае она оценивается как недостаточная. |
| New peacekeeping missions this year will place further strain on the Department of Peacekeeping Operations and will require additional financial contributions from Member States. | В этом году новые миротворческие миссии привнесут дополнительные сложности в работу Департамента операций по поддержанию мира, а также потребуют дополнительных финансовых взносов от государств-членов. |
| There are already disturbing signs that the new century will bring forth new and additional security challenges. | Уже начали появляться тревожные признаки того, что в новом столетии могут возникнуть новые угрозы безопасности. |
| An additional 29 posts are requested. | Четыре новые должности испрашиваются для Отдела счетов. |
| Since then, these two treaties have been periodically updated and additional treaties have been concluded. | С тех пор эти две конвенции периодически обновлялись, а также были заключены новые договоры. |
| The Republic of Kazakhstan recently adopted additional legislation to prevent the commission of acts of torture in its territory. | За последнее время Республикой Казахстан приняты новые законодательные акты, которые предупреждают совершение актов пыток на территории Республики Казахстан. |
| The Women's Desk and IMC will continue to explore additional ways to disseminate the reports and concluding comments. | Бюро по положению женщин и Межминистерский комитет будут продолжать изыскивать новые пути распространения докладов и заключительных замечаний. |
| The first women's shelter had been established in December 2002, but additional facilities were urgently needed. | Первый приют для женщин был создан в декабре 2002 года, но срочно требуются новые подобные объекты. |
| The Committee understands that some of the additional positions have been filled using vacancies in the approved staffing table. | ЗЗ. Комитет отдает себе отчет в том, что некоторые новые должности заполнялись за счет вакансий в утвержденном штатном расписании. |
| Formulate additional proposals for strengthening the security of the signatory States. | З. выработать новые предложения, направленные на укрепление безопасности подписавших государств. |
| Despite the fact that that was the day before yesterday, a number of delegations have submitted additional draft resolutions. | Несмотря на то, что это было позавчера, ряд делегаций представил новые проекты резолюций. |
| We do not need additional volumes of position papers. | Нам не нужны новые тома позиционных документов. |
| It can bring us new opportunities as well as additional problems. | Она может как открыть для нас новые возможности, так и принести нам новые проблемы. |
| The Prime Minister is also killing the Middle East peace process with such additional blatant violations of the existing agreements between the two sides. | Кроме того, идя на такие новые явные нарушения существующих договоренностей между двумя сторонами, премьер-министр срывает ближневосточный мирный процесс. |
| Developing countries need to know when additional new resources will arrive so that they can begin to plan. | Чтобы начать планировать, развивающиеся страны должны знать, когда поступят новые дополнительные ресурсы. |
| This new legislation provides additional rights for newspapers. | Новые законодательные нормы предоставляют дополнительные права газетам. |
| They pointed out that new legal arrangements might lead to confusion and result in additional costs. | Они отметили, что новые правовые механизмы могут создать путаницу и повлечь за собой дополнительные издержки. |
| It may be necessary to establish new norms and adopt additional Security Council resolutions to address this problem. | Возможно, следует разработать новые нормы и принять дополнительные резолюции Совета Безопасности для решения этих проблем. |