Примеры в контексте "Additional - Новые"

Примеры: Additional - Новые
This would require additional tools and skill sets, with extended hours of coverage for helpdesk support, thus expanding the scope of services currently being provided. Для этого потребуется задействовать новые технические средства и привлечь дополнительных специалистов, а также продлить часы работы службы.
As there was no agreement on additional metals, the Expert Group felt that a subsequent meeting could address this question and explore the future work to be done. Официальное решение относительно того, какие новые металлы Стороны хотели бы включить в Протокол, будет принято после вступления Протокола в силу.
Players who use the system to find additional random members for their party will be afforded a couple of extra conveniences to help them perform well. У игроков, использующих систему подземелий для поиска случайных участников, появятся новые возможности для того, чтобы успешно пройти подземелье.
This explains the yet another attempt by Eritrea to take over additional Ethiopian localities in the past few days, specifically the localities of Aiga and Aliteina. Этим и объясняется предпринятая в последние несколько дней еще одна попытка Эритреи захватить новые эфиопские населенные пункты, а именно Айгу и Алитейну.
With the additional strain of an interest rate unilaterally set at 14 per cent, this debt increased rapidly. Новые страны-должники, еще даже не успев организовать и начать развивать свою экономику, уже были вынуждены нести тяжелое бремя задолженности.
In this respect, the report of the Secretary-General is providing additional impetus for full implementation of the CPC recommendations. Отдел по анализу политики в области развития, который отвечал за подготовку важнейших экономических публикаций Департамента, был преобразован в указанные три новые подразделения.
As a core element of the restructuring process, recruitment for the additional 152 positions authorized by the General Assembly has been a management priority. В качестве ключевого элемента процесса структурной перестройки набору сотрудников на 152 новые должности, утвержденные Генеральной Ассамблеей, придается приоритетное значение среди других задач управления.
The single-cell protein facility at Al-Taji was acquired, more laboratory equipment and materials were procured and additional personnel were recruited. Была приобретена установка по производству белка одноклеточных в Эт-Таджи, было поставлено дополнительное количество лабораторного оборудования и материалов, и были подобраны новые кадры.
However, save for additional upgrades, at present it is not foreseen that 2012 will require any major new projects. Однако в настоящее время за исключением дополнительного усиления режима безопасности какие-либо новые крупные проекты в 2012 году не предусматриваются.
New guidance notes have been issued, additional training has been provided in the field and the regular reporting capacity has been enhanced. Были изданы новые инструктивные записки, организовано дополнительное обучение на местах, выделены дополнительные ресурсы для обеспечения регулярного представления докладов.
The mobilization of additional financial resources as soon as possible could include new and innovative mechanisms to promote and enhance activities relating to technical cooperation among developing countries. Скорейшая мобилизация дополнительных финансовых ресурсов позволит задействовать новые и новаторские механизмы в целях расширения и повышения эффективности деятельности рамках технического сотрудничества между развивающимися странами.
Nero is always adding new device profiles and support for additional online communities to ensure that you get the best possible result with just a few clicks. Nero постоянно добавляет новые конфигурации устройств и поддержку дополнительных онлайн-сообществ, гарантируя получение наилучшего результата несколькими щелчками.
The additional requirement under subscriptions was due to the need to use new services provided by Reuters News Service to the mission. Дополнительные потребности по статье «Подписные издания» объяснялись необходимостью использовать новые услуги, предоставляемые Миссии агентством новостей Рейтер.
New protected areas need to be identified/established so as to enhance the critical linkages of the biological corridor as additional benefits. Для обеспечения дополнительных возможностей в укреплении критически важных для формирования биологических коридоров связей необходимо выделять/создавать новые охраняемые районы.
The Advisory Committee observes that it is doubtful whether there has been enough experience to determine the additional level of support that is required. Испрашиваются четыре новые должности ввиду большого количества дел, рассматриваемых Апелляционной камерой и прибытия двух дополнительных судей.
It will therefore not be possible to accommodate at the Palais Wilson the additional personnel that are in process of being recruited or remain to be recruited. Поэтому дополнительный персонал, набираемый на новые санкционированные должности, не может быть размещен в Вильсоновском дворце.
Furthermore, in 2008, no new case was submitted to the Tribunal, which resulted in additional savings under "Case-related costs". Экономия по рубрике «Расходы, связанные с рассмотрением дел» объясняется еще и тем, что в 2008 году Трибуналу не представлялись новые дела.
As an additional measure designed to support the "Opening Spaces" programme, the STPS has been promoting the establishment of Transitional Work Centres. В целях более эффективного осуществления программы "Новые горизонты" МТСО поощряет создание центров производственной стажировки.
Based on the Cwili experience, the CSIR has planned additional digital doorway research sites, with growing interest and support from the private sector. Опираясь на опыт Квили, СНПИ планирует при поддержке частного сектора, проявляющего к инициативе все больший интерес, установить новые компьютерные киоски.
Some members expressed reservations about introducing such proposals to the scale methodology, as any new measure could become a source of additional discontinuity. Некоторые члены высказали оговорки относительно таких предложений по методике построения шкалы, поскольку любые новые меры могут повлечь за собой скачкообразное изменение ставок в еще более значительных размерах.
The Meeting noted that because of budgetary needs and the decreasing availability of external budgetary-supports, many Governments were searching for additional methods of mobilizing revenue. Участники Совещания отметили, что по причине необходимости обеспечивать поступление средств в бюджет и сужения возможностей пользоваться средствами из внешних источников для бюджетной поддержки правительства многих стран пытаются найти новые методы мобилизации доходов.
A further review of the implications of decision 2002/257 carried out by the Secretariat recently has concluded that the additional requirements cannot be met from existing resources. В ходе недавно проведенного Секретариатом дополнительного рассмотрения последствий решения 2002/257 был сделан вывод о том, что эти новые потребности не могут быть покрыты за счет существующих ресурсов.
Finally, the Committee could continue to encourage States to propose additional listings and updates that guard against attempts to circumvent the sanctions through successor organizations. И наконец, Комитет мог бы и далее рекомендовать государствам предлагать новые названия и имена для включения в перечень и обновлять имеющуюся информацию, чтобы пресекать попытки обойти санкции с помощью создания организаций-преемников.
It is also proposed to establish two additional positions at the Local level to carry out duties as cargo handlers/loaders to support the loading and unloading of cargo on to planes/vehicles on a routine basis. Предлагается также учредить две новые должности местного разряда для рабочих, которые на постоянной основе будут заниматься обработкой грузов, прибывающих/отправляемых самолетами/автотранспортными средствами.
These renewal programmes provide them with the same opportunities and chances of taking advantage of the various activities to open up new prospects for employment and additional income. Они играют важную роль в общественной жизни, и значимость этой роли будет только возрастать в ходе реализации программ, открывающих для женщин новые возможности в плане трудоустройства и повышения уровня их доходов.