| In that regard it was necessary for Member States to first resolve to provide the Organization with the necessary additional funds, since it could not meet additional commitments from existing resources. | Для этого необходимо также, чтобы государства-члены прежде всего обязались предоставить Организации Объединенных Наций необходимые дополнительные средства, поскольку Организация не сможет выполнять новые финансовые обязательства на базе имеющихся бюджетных ресурсов. |
| Should there be additional staff separations in these categories, additional costs would be incurred in terms of termination indemnity and repatriation grant. | В случае допол-нительного прекращения контрактов сотрудников этой категории возникнут новые расходы в связи с выплатой пособий при увольнении и пособий на репатриацию. |
| It is therefore proposed to establish one additional position at the P-3 level in order to be able to respond to additional challenges resulting from the Mission's expansion into new provincial locations. | Поэтому предлагается создать одну дополнительную должность класса С3 в целях обеспечения возможности решать дополнительные задачи, возникающие в связи с распространением сферы операций Миссии на новые места в провинциях. |
| New or improved legislation was drafted during 1999 in five additional countries. | В течение 1999 года еще в пяти странах были приняты новые или пересмотрены уже существующие законы в этой области. |
| Target: 8 additional provinces implementing new standards and regional initiatives. | Цель: Еще 8 провинций будут применять новые нормативы и осуществлять территориальные инициативы. |
| Later in 2008-2010 new infrared spectroscopic observations with a higher signal-to-noise ratio revealed additional spectral features. | Позднее, в 2008-2010 годах, спектроскопические наблюдения в инфракрасном спектре с более высоким отношением сигнал/шум выявили новые спектральные детали. |
| No additional development appears to have been conducted since 2013. | Новые тома не выходят с 2013 года. |
| You won't see any additional highways in the next 10 years. | Вы больше не увидите новые автобаны в следующие 10 лет. |
| In order to raise additional Crusader reinforcements, Bohemond of Taranto embarked for Europe, leaving Tancred as regent in Antioch. | Для того, чтобы добыть новые подкрепления для крестоносцев, Боэмунд I Антиохийский отправился в Европу, оставив Танкреда Тарентского в качестве регента Антиохии. |
| In the Contingent-owned Equipment and Property Management Section two additional posts at the P-4 level are requested. | Для Секции управления принадлежащим контингентам имуществом испрашиваются две новые должности класса С-4. |
| Ethiopia has also been issuing additional ultimatums and war threats to reinforce this declaration. | Эфиопия также выдвигает новые ультиматумы и выступает с новыми военными угрозами в подтверждение своего объявления войны. |
| If tenders for these projects prove successful, additional projects will be tabled. | Если торги по этим проектам пройдут успешно, будут объявлены новые проекты. |
| There's additional damage to the fuselage of 109. | На фюзеляже 109-го появились новые повреждения. |
| I have been informed that since the draft resolution was printed, some additional countries have indicated that they will co-sponsor it. | Я получил информацию о том, что со времени опубликования проекта резолюции некоторые новые страны выразили желание присоединиться к числу его авторов. |
| 2/ Southern Asia, now called South-central Asia, includes the following additional countries: Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. | 2/ Южная Азия, которая в настоящее время называется южносреднеазиатским регионом, включает в себя следующие новые страны: Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан. |
| This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues. | Такая дополнительная экономическая деятельность приведет к росту ВВП, увеличивая новые бюджетные поступления. |
| The new features in 5.3 are focused on improving developer speed by adding additional out of the box improvements for common tasks. | Новые функции в 5.3 сосредоточены на улучшении скорости разработки, добавив дополнительные усовершенствования для отдельных задач. |
| Big rooms after the revolution were divided by additional walls, new rooms where populated more residents are created. | Большие комнаты после революции были разделены дополнительными стенами, созданы новые комнаты, куда заселили больше жильцов. |
| We should lay irrigation and source an additional water supply. | Растения нужно поливать и найти новые источники водЫ. |
| The two new posts would provide the additional secretarial and accounting support needed at this stage. | Две новые должности вводятся для дополнительной секретариатской поддержки и обеспечения бухгалтерского учета, необходимых на данном этапе. |
| These additional seats should rotate among a predetermined list of about 30 to 40 countries. | Эти новые дополнительные места будут заполняться на основе ротации по предварительно утвержденному списку из 30 или 40 стран. |
| New additional curriculums are now being updated and prepared. | В настоящее время обновляются и готовятся новые дополнительные учебные программы. |
| New and additional management skills are needed to assist these processes. | Для оказания содействия этим процессам необходимы новые и дополнительные навыки в области управления. |
| Nevertheless, the new rules might result in additional benefits for certain sectors which had previously been subject to quotas. | Новые правила тем не менее могут создать дополнительные преимущества для некоторых секторов, подпадавших ранее под действие квот. |
| New and additional financial resources will have to be channelled to developing countries, (para. 29). | Необходимо будет выделить в распоряжение развивающихся стран новые и дополнительные финансовые ресурсы (пункт 29). |