In southern Lebanon, the Mine Action Coordination Centre continues to find additional cluster strike areas. |
На юге Ливана Координационный центр по разминированию продолжает выявлять все новые районы попадания кассетных бомб. |
Over time additional tax regulations were adopted. |
Со временем были приняты новые нормы налогового регулирования. |
Similarly, empowering resident doctors with additional skills, training and technology, where relevant, can help them provide better health care. |
Точно так же необходимо, чтобы проживающие на местах врачи освоили новые профессиональные навыки, проходили переподготовку и, по мере необходимости, получали современное оборудование, что может помочь им более качественно предоставлять медицинские услуги. |
As decentralization and regionalization proceed, UNHCR will identify additional opportunities to streamline its Headquarters. |
По мере дальнейшей децентрализации и регионализации УВКБ будет изыскивать новые возможности для упорядочения своей деятельности в штаб-квартире. |
When responding to capacities, UNDG members used existing institutional structures and reinforced them where necessary rather than building additional structures. |
В вопросах развития потенциала члены ГООНВР использовали существующие организационные структуры и при необходимости укрепляли их, а не создавали новые. |
They called for an increase in official development assistance, new and additional financial resources and reduced debt burdens and trade restrictions. |
Они призвали увеличить объем официальной помощи в целях развития, выделить новые и дополнительные финансовые ресурсы и сократить долговое бременя и торговые ограничения. |
Humanitarian actors are more and more forced into remote management of operations, which creates new and additional challenges. |
Гуманитарные организации более чем когда-либо вынуждены заниматься дистанционным управлением операциями, что создает новые и дополнительные трудности. |
Addressing corruption vulnerabilities in specific sectors has the potential to generate new or additional benefits for anti-corruption work. |
Решение проблемы уязвимости перед коррупцией в рамках отдельных отраслей может дать новые или дополнительные преимущества для антикоррупционной деятельности в целом. |
As new and additional staff members commence their assignments with the Secretariat, expenditure on furniture and personal computers is expected. |
По мере того, как новые и дополнительные сотрудники будут приступать к своим обязанностям в секретариате, предстоят расходы на закупку мебели и персональных компьютеров. |
New staff members are being accommodated in additional rented office space. |
Новые сотрудники размещаются в дополнительных арендуемых служебных помещениях. |
It was also essential to find new and additional sources of financing for development, particularly at a time of budget tightening. |
Необходимо также изыскать новые и дополнительные источники финансирования на цели развития, особенно в нынешний период ужесточения бюджетной политики. |
The bills on junior and secondary schools contain new provisions on additional assistance for pupils whose mother tongue is not Icelandic. |
Законопроекты о начальной и средней школах содержат новые положения о дополнительной помощи ученикам, для которых исландский не является родным языком. |
UNOPS anticipates future opportunities to provide additional procurement and logistics services in support of peacekeeping missions and other United Nations activities. |
ЮНОПС предполагает, что в будущем появятся новые возможности для оказания дополнительных закупочных и материально-технических услуг в поддержку миссий по поддержанию мира и другой деятельности Организации Объединенных Наций. |
It is possible that implementation of the final recommendations may require additional technical investments and new equipment contracts. |
Возможно, что в процессе осуществления окончательных рекомендаций могут потребоваться дополнительные технические инвестиции и новые контракты на закупку оборудования. |
What is required is the enhanced use of new, advanced technologies and additional investments in future low-carbon technologies supporting sustainable development. |
Необходимо шире и активнее использовать новые продвинутые технологии и больше инвестировать в технологии будущего с низким содержанием углерода в поддержку устойчивого развития. |
The proposed establishment of 104 additional positions for deployment to the existing regional offices is intended to address a number of priority areas. |
Предложение создать 104 новые должности в существующих региональных отделениях направлено на решение целого ряда приоритетных задач. |
It is also proposed to establish two additional positions at the Local level to support the Kabul and Mazari Sharif regional offices. |
Предлагается также создать две новые должности прочего разряда для оказания содействия работе региональных отделений в Кабуле и Мазари-Шарифе. |
At the same time, delegations appealed for additional contributions to be made to the Fund. |
Вместе с тем делегации призвали вносить в Фонд новые взносы. |
Since that time, the Commission's investigation has found additional elements to corroborate those links. |
За прошедшее с тех пор время Комиссия в ходе своего расследования обнаружила новые элементы, подтверждающие наличие такой связи. |
As a result, additional nuclear facilities, materials and activities will be subject to IAEA verification. |
В результате объектом инспекций МАГАТЭ будут становиться все новые ядерные объекты, материалы и виды деятельности. |
An extensive process of legislative reform was currently under way and additional areas were gradually being addressed as the resources became available. |
В настоящее время идет широкий процесс реформы законодательства, и по мере поступления ресурсов постепенно задействуются все новые области. |
We welcome additional progress in this regard. |
Мы приветствуем новые успехи в этой связи. |
Expand school-based management of schools with community participation and extend programs to additional countries. |
Укрепление независимого управления школами с участием общин и распространение программ на новые страны. |
Among these new developments are: the concept of debt sustainability, the question of additional conditionalities, and the principle of country ownership. |
Эти новые изменения касаются концепции приемлемости задолженности, вопроса о дополнительных условиях и принципа ведущей роли самих стран. |
To fully implement the Bali Strategic Plan, however, new and additional finance mechanisms and fund-raising strategies will need to be developed by UNEP. |
Однако для полного осуществления Балийского стратегического плана ЮНЕП понадобится разработать новые дополнительные механизмы финансирования и стратегии привлечения средств. |