Примеры в контексте "Additional - Новые"

Примеры: Additional - Новые
Additional areas of assistance and cooperation between Malaysia and East Timor are also being explored. США на восстановление мечети в Бакау. Изучаются также новые возможности для оказания помощи и сотрудничества между Малайзией и Восточным Тимором.
Additional stations, improved instrumentation and new processing methods are expected to be incorporated as the test progresses. Ожидается, что по мере продвижения эксперимента вперед будут задействоваться дополнительные станции и использоваться усовершенствованные приборы и новые методы обработки.
Additional improvements and data entry in the treaty body database have been made with respect to information relating to all of the treaty bodies. Удалось добиться дополнительных улучшений и включить новые сведения в базы данных договорных органов, касающиеся информации, относящейся ко всем договорным органам.
sera flore NPKdrops are an additional fertilizer for plant aquariums (Dutch style aquariums) and aquariums with very few fish. Новые мягкие микрогранулы для гуппи: SERA гуппи гран - специальный корм с ценными ингредиентами растительного происхождения для гуппи и других маленьких рыб.
Additional languages will be made available progressively on the Website and translations will continue to be made. Туда будут постепенно вводиться варианты на других языках, и работа по переводу Декларации на новые языки будет продолжаться.
Additional rainfall, while leading to a partial recovery of rain-fed agriculture, has not been sufficient to restore irrigation or hydroelectric generation to normal levels. Новые осадки, хотя и привели к частичному восстановлению земледелия с использованием дождевых стоков, не позволили в достаточной мере восстановить орошение и систему гидроэлектроснабжения до нормального уровня.
Additional funding for the Youth Employment Initiatives ($59 million) is targeted to programs designed to help youth-at-risk, including homeless youth, acquire and develop basic and advanced skills. Новые ассигнования для инициативы по обеспечению занятости молодежи (59 млн. долл.) направлены на разработку программ в интересах молодежи из групп риска, включая бездомную молодежь, в приобретении и развитии основных трудовых навыков и в повышении квалификации.
Additional VAM units are being opened in Burkina Faso to service the Sahel, and in Uganda to service the Great Lakes region. Новые группы ГАКУР начинают работать в Буркина-Фасо для обслуживания стран Сахеля и в Уганде для обслуживания стран района Великих озер.
Additional international tensions have developed since the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was negotiated, which make the entry into force of the treaty, within the broader framework of multilateral arms control and non-proliferation efforts, even more urgent today. За период, прошедший с момента заключения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, возникли новые элементы международной напряженности, что делает задачу вступления Договора в силу, в более широких рамках многосторонних усилий в области контроля над вооружениями и нераспространения, еще более насущной сегодня.
Additional officers were hired, bringing the total number of KPS uniformed personnel, as at 1 October, to 5,769 officers, 201 of whom are currently in basic training. На службу приняты новые сотрудники, благодаря чему общая численность личного состава КПС по состоянию на 1 октября достигла 5769 человек, из которых 201 человек в настоящее время проходит начальную подготовку.
(a) Additional and amendments of agenda items: а) новые пункты повестки дня и поправки к пунктам повестки дня:
The provisional agenda was adopted with the modifications noted below: (a) Additional and amendments of agenda items: Предварительная повестка дня была утверждена с перечисленными ниже изменениями: а) новые пункты повестки дня и поправки к пунктам повестки дня:
Additional impetus has been given to the promotion of girls' education (and particularly retaining them in school) and their performance, particularly in science and mathematics; "outstanding performance" bursaries exist to encourage the best performers. предпринимаются новые меры по поощрению образования девушек, в частности меры, направленные на то, чтобы помешать их уходу из школы, а также на улучшение результатов по точным наукам и математике; лучшим ученицам выдаются премии;
In addition, new nuclear-weapon-free zones have been created in Africa and South-East Asia, and the International Atomic Energy Agency's Model Additional Protocol was also concluded. Кроме того, в Африке и Юго-Восточной Азии были созданы новые зоны, свободные от ядерного оружия, и был выработан типовой дополнительный протокол Международного агентства по атомной энергии.
Additional aircraft were quickly acquired and new routes launched from Gatwick, such as to New York JFK in 1988, Tokyo in 1989, Los Angeles in 1990, Boston in 1991, and Orlando in 1992. В дальнейшем авиакомпания продолжала приобретать самолёты и открывать новые маршруты из Гатвика в Нью-Йорк (1988), Токио (1989), Лос-Анджелес (1990), Бостон (1991), и Орландо (1992).
Yet at the same time new kinds of mercenaries have made their appearance, and since they do not exactly match the definition given in article 47 of Protocol Additional I, the definition itself should be re-examined. Между тем, появились новые типы наемников, которые, даже если они и не подпадают под все элементы определения в статье 47 Дополнительного протокола I, все же должны квалифицироваться в качестве наемников.
The Summit is also intended to be an opportunity to build support for Fissile Material Cut-off Treaty negotiations, the International Atomic Energy Agency Additional Protocol, ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, and strategic arms control, including new START negotiations. Это заседание на высшем уровне также призвано обеспечить возможность для мобилизации поддержки переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов, дополнительного протокола Международного агентства по атомной энергии, ратификации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и контроля над стратегическими вооружениями, включая новые переговоры о СНВ.
(a) Additional credibility given to the industry by the fact that new investments such as the Seine-Scheldt network are being prepared; а) наблюдается рост доверия к отрасли в силу того факта, что в настоящее время готовятся новые инвестиционные проекты, например на сети Сена-Шельда;