Примеры в контексте "Additional - Новые"

Примеры: Additional - Новые
The staff of the Organization were called upon to respond to new challenges and new mandates, which often required them to undertake additional and unfamiliar tasks. Сотрудники Организации должны уметь справляться с новыми проблемами и новыми задачами, что нередко будет вынуждать их выполнять новые незнакомые функции.
It will be impossible to accommodate, within the currently available space, the additional documents obtained in August which are now arriving in New York. На имеющейся сейчас площади те новые, полученные в августе документы, которые сейчас поступают в Нью-Йорк, разместить будет невозможно.
"There are also 18 billion additional dollars to be directed to new projects, being about to begin many of them," he said. "Есть также дополнительно 18 миллиардов долларов будет направлено на новые проекты, будучи начаться многие из них," сказал он.
By developing our retail chains in various regions, we create new workplaces and additional sources of budget revenues, thereby promoting the social development of Russia. Развивая наши торговые сети в регионах, мы создаем новые рабочие места и дополнительные источники бюджетных доходов, таким образом, содействуя социальному развитию страны.
As with other generations of Pokémon games, Diamond and Pearl retained the basic gameplay of their predecessors while introducing additional new features. Хотя Diamond и Pearl сохранили геймплей предшественников, в них были представлены некоторые новые функции.
It is an update of Mortal Kombat 3, featuring altered gameplay, additional characters, and new arenas. В этом обновлении более ранней игры Mortal Kombat 3 представлен оптимальный геймплей, а также присутствуют дополнительные персонажи и новые арены.
This morning, we received additional signs that the worst may be behind us. Этим утром мы увидели новые признаки того, что худшее уже осталось позади.
The following new work programme outputs and activities should be added, subject to availability of additional funds: При условии наличия дополнительных средств в программу работы следует включить следующие новые мероприятия и виды деятельности:
Identify and mobilize new and additional national financial resources Изыскивать и мобилизовывать новые и дополнительные национальные финансовые ресурсы
Experience gained in field trials of some of the new measures suggests that they can be implemented without much additional intrusion or cost to States. Опыт в области экспериментов указывает на то, что новые меры можно применять без особого дополнительного вмешательства или дополнительных расходов для государств.
These new, additional seats should be rotated between countries on a predetermined list, the number of which could be fixed between 30 and 40. Эти новые дополнительные места должны будут ротироваться между странами, входящими в заранее составленный список стран, число которых может быть установлено в пределах от 30 до 40.
It is our understanding, however, that delegations are still free to present new or additional ideas to the Open-ended Working Group when it reconvenes. Однако, как мы понимаем, делегации по-прежнему могут представлять новые или дополнительные идеи Рабочей группе открытого состава, когда она возобновит свою работу.
To that end, the developed countries should increase their official development assistance, provide new and additional financial resources and transfer environmentally sound technologies on concessional and preferential terms. В этих целях развитые страны должны увеличить объем своей официальной помощи в целях развития, предоставить новые дополнительные финансовые ресурсы и обеспечить передачу экологически безопасных технологий на льготных и преференциальных условиях.
UNAMIR was forced to find new rental facilities for the contingents, at additional cost to the Mission; МООНПР была вынуждена найти новые арендуемые помещения для контингентов, что было сопряжено с дополнительными расходами для Миссии;
Promote the mobilization of adequate, timely and predictable financial resources, including new and additional funding from the Global Environment Facility содействие мобилизации адекватных, своевременных и прогнозируемых финансовых ресурсов, включая новые и дополнительные финансовые средства Глобального экологического фонда
As for the technical meetings format, experience has shown that additional initiatives of this nature may bear little result. Что касается формата технических совещаний, то, как показывает опыт, новые инициативы подобного рода, возможно, не приведут к существенным результатам.
Although additional enterprises are set for privatization, this involves one-time phenomena and continuing inflows over the long run will depend mainly on a spreading positive perception of general business conditions. Хотя на очереди стоят новые предприятия, акты приватизации являются по своей сути единичными, и сохранение притока инвестиций в долгосрочной перспективе будет зависеть в первую очередь от того, насколько уверенно деловые круги будут давать положительную оценку сложившимся там общим условиям для предпринимательства.
Rule 15 of the rules of procedure stipulated that additional items proposed for inclusion in the agenda should be of an important and urgent character. Правило 15 правил процедуры предусматривает, что новые пункты, предложенные для включения в повестку дня, должны быть важного и срочного характера.
His country, which had extensive experience in United Nations and regional peacekeeping activities, was nearly certain that additional peacekeeping operations would be required in the future. Нигерия, имея большой опыт деятельности подобного рода и на региональном уровне, и в рамках Организации Объединенных Наций, практически не сомневается в том, что в будущем потребуются новые операции по поддержанию мира.
Working together, our countries identified a number of innovative mechanisms designed to generate assistance flows additional and complementary to official development assistance. Работая совместно, наши страны определили ряд новаторских механизмов, призванных породить новые потоки помощи в дополнение к официальной помощи в целях развития.
In early 1995 an addendum to the Yellow Book was issued by the secretariat covering additional countries, Contracting Parties to the AGTC Agreement. В начале 1995 года секретариат выпустил добавление к "Желтой книге", которое охватывает новые страны, являющиеся договаривающимися сторонами Соглашения СЛКП.
In particular, practical steps must be taken to provide access to appropriate technologies and to mobilize new and additional financial resources for the countries in need: the developing countries. В частности следует предпринять практические шаги в целях обеспечения доступа к соответствующей технологии, а также мобилизовать новые и дополнительные финансовые ресурсы для нуждающихся стран - развивающихся.
This partnership will release valuable resources to help the Agency cope with additional workload as new facilities are placed under safeguards in many parts of the world. Это партнерство предоставит Агентству ценные ресурсы для оказания помощи в целях выполнения дополнительных функций по мере того, как новые установки ставятся под контроль системы гарантий в различных частях света.
These windows would either help to generate new and additional funding, or tap Official Development Assistance (ODA) resources not currently flowing through multilateral channels such as UNDP. Эти возможности либо помогли бы привлечь новые и дополнительные средства, либо обеспечили бы мобилизацию ресурсов на официальную помощь в целях развития (ОПР), в настоящее время не поступающих через многосторонние каналы, к числу которых относится ПРООН.
It is relatively simple to request the Secretary-General to undertake new activities, call additional meetings or produce reports on a variety of issues. Довольно просто просить Генерального секретаря предпринять новые виды деятельности, созывать дополнительные заседания или же делать доклады по различным вопросам.