Английский - русский
Перевод слова Achieve
Вариант перевода Добиться

Примеры в контексте "Achieve - Добиться"

Примеры: Achieve - Добиться
In accordance with the control regime agreed, non-Article 5 Parties must achieve a 65 per cent reduction by 2010, a 90 per cent reduction by 2015, a 99 per cent reduction by 2020 and a total phase-out by 2030. В соответствии с согласованным режимом регулирования Стороны, не действующие в рамках статьи 5, должны добиться к 2010 году 65-процентного сокращения, к 2015 году - 90-процентного сокращения, к 2020 году - 99-процентного сокращения, а к 2030 году - обеспечить полную ликвидацию.
It is only when one can adopt an appropriate and correct outlook and take a balanced view, taking into account the position of the other parties as well as one's own, that one can create a "win-win" situation and achieve a successful outcome. И вот только когда человек может избрать надлежащее и верное воззрение и практиковать сбалансированный взгляд на вещи, принимая в расчет не только свою собственную позицию, но и позицию других сторон, он может создать "взаимовыигрышную" ситуацию и добиться успешного исхода.
(d) Other Governments expressed a preference, at the moment, for voluntary or action-plan approaches over binding approaches with the emphasis on immediate actions that achieve results in the short term. другие правительства заявили, что на данном этапе они предпочитают не обязательные, а добровольные подходы или подходы, основанные на принятии планов действий, с акцентом на незамедлительные меры, которые позволили бы добиться определенных результатов уже в краткосрочной перспективе.
(c) Equality, namely, improvement of teaching and teaching equipment to reduce the rate of grade-repeating to 8 per cent and achieve a 100 per cent completion rate by 2015. с) эффективность обучения, то есть повышение качества преподавания и учебных пособий, с тем чтобы снизить число остающихся на второй год на 8% и добиться к 2015 году 100-процентного уровня окончания школы всеми учащимися.
Achieve the result by any means necessary. Добиться результата любым путём?
The prevention of these threats, and in particular the prevention of an arms race in space, is something we can achieve only by means of a universal, legally binding treaty that prevents any emplacement of weapons in space. пространстве, мы можем добиться лишь за счет универсального, юридически связывающего договора, который предотвращал бы всякое размещение оружия в космосе.
And Dr. Kean went on to tell me, he said, "In my experience, unless repeatedly told otherwise, and even if given a modicum of support, if left to their own devices, a child will achieve." И доктор Кин добавил: «Весь опыт моей работы говорит о том, что ребёнок может добиться всего, если только не твердить ему о невозможности, и если оказать ему просто минимальную поддержку.»
(c) Request the United Nations Development Group to implement fully the management and accountability system and achieve alignment between results-based management and accountability by the end of 2013. с) просить Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития внедрить в полном объеме систему управления и подотчетности и добиться согласованности между системой управления, ориентированного на конкретные результаты, и системой подотчетности к концу 2013 года.
To de-couple the generation of waste from economic growth and achieve a significant overall reduction in the volumes of waste generated through improved waste prevention initiatives, better resource efficiency, and a shift to more sustainable consumption patterns, and, устранить тесную связь между образованием отходов и экономическим ростом и добиться значительного общего сокращения объема образования отходов путем осуществления более эффективных программ в области предотвращения образования отходов, повышения эффективности использования ресурсов и перехода на более устойчивые структуры потребления, и
Achieve more from your digital media content with the simplicity and convenience of Nero 9. Программа Nero 9 позволит Вам просто и удобно добиться большего от цифрового медиа.
8.2 Achieve higher levels of economic productivity through diversification, technological upgrading and innovation, including through a focus on high-value-added and labour-intensive sectors 8.2 Добиться более высоких уровней экономического производства путем диверсификации, модернизации технологии и инновационной деятельности, в том числе за счет большего внимания, уделяемого секторам с высокой добавленной стоимостью и трудоемким секторам
Achieve meaningful reductions in wait times in priority areas such as cancer, heart, diagnostic imaging, joint replacements, and sight restoration; добиться существенного сокращения времени ожидания лечения в таких приоритетных областях, как лечение рака, лечение болезней сердца, цифровая рентгенография, реплантация суставов и восстановление зрения;
Achieve a land-degradation-neutral world by 2030: To attain this, it is necessary to manage lands sustainably and regenerate those already degraded to make them fertile again; Добиться ликвидации во всем мире проблемы деградации земель к 2030 году: для достижения этой цели необходимо обеспечить внедрение неистощительных методов землепользования, возрождение уже пострадавших земель и их рекультивацию;
And Dr. Kean went on to tell me, he said, "In my experience, unless repeatedly told otherwise, and even if given a modicum of support, if left to their own devices, a child will achieve." И доктор Кин добавил: «Весь опыт моей работы говорит о том, что ребёнок может добиться всего, если только не твердить ему о невозможности, и если оказать ему просто минимальную поддержку.»