Statistics indicate that HIV-infected persons account for 50 to 70 per cent of hospital capacity in the most affected States. |
Статистические данные свидетельствуют о том, что в большинстве пострадавших государств от 50 до 70 процентов лиц, находящихся в больницах, составляют лица, инфицированные ВИЧ. |
This increase is noticeable for Yemen since mineral fuels account for 97 per cent of exports. |
Такой прирост для Йемена является весьма существенным, поскольку минеральные виды топлива составляют 97 процентов его экспорта. |
The costs for these activities account for approximately 30 per cent of total municipal expenditure. |
Расходы в этой области составляют приблизительно 30% общего объема муниципальных расходов. |
Children account for 41.5 per cent of Colombia's total population. |
В Колумбии дети составляют 41,5% всего населения страны. |
Of all homeless, women account for slightly less than a fifth and young people for another fifth. |
Из всех бездомных лиц чуть меньше одной пятой составляют женщины и еще одну пятую - молодые лица. |
Prison penalties are pronounced as exceptions and account for 2 per cent of the overall sanctions imposed upon juvenile delinquents annually. |
Наказания в виде тюремного заключения назначаются в исключительных случаях и составляют 2% от общего числа наказаний, применяемых в отношении несовершеннолетних правонарушителей ежегодно. |
Most alarming of all is the fact that children account for more than one third of all casualties. |
Наибольшую тревогу вызывает тот факт, что дети составляют более одной трети всех жертв. |
In fact, New York City's foreign-born residents account for more than 35 per cent of its population. |
Фактически жители Нью-Йорка, рожденные с других странах, составляют более 35 процентов его населения. |
Bank loans account for about 97 per cent of total loans on Guam. |
Банковские кредиты на Гуаме составляют 97 процентов общего числа кредитов. |
As the group most frequently represented, men of this age still account for 42 per cent. |
Мужчины этой наиболее часто представленной возрастной группы составляют 42 процента. |
Rural women generally own small farms which account for 67% of all farms registered under a women's name. |
Сельские женщины в большинстве случаев владеют мелкими фермерскими хозяйствами, которые составляют 67 процентов всех фермерских хозяйств, зарегистрированных на имя женщин. |
According to data provided by the Feminist League NGO, women account for 53 per cent of the electorate. |
По данным неправительственной организации Феминистская Лига женщины составляют 53% от общего числа избирателей. |
In Malaysia older persons constitute only 6 per cent of the population, but they account for 32 per cent of the poor. |
В Малайзии на пожилых людей приходится лишь 6 процентов населения, но они составляют 32 процента бедноты. |
Men account for the majority of persons in treatment for drug problems in all regions. |
Во всех регионах большинство лиц, находящихся на лечении по поводу злоупотребления наркотиками, составляют мужчины. |
Thus leisure passengers account for almost half of all traffic at airports. |
Так, например, пассажирские туристические перевозки составляют почти половину от общего объема воздушного движения. |
The proposed fixed allocation is re-costed to $3.2 million to take inflation into account. |
Предлагаемые фиксированные ассигнования были пересчитаны с поправкой на инфляцию и составляют теперь 3,2 млн. долл. США. |
Fees from fishing licenses account for 45 per cent of the Government's total revenues. |
Сборы за лицензии на рыбный промысел составляют 45 процентов общего объема государственных доходов. |
Health and education expenditures account for less than 4 per cent of the gross domestic product. |
Статьи расходов на здравоохранение и образование составляют каждая менее 4 процентов. |
Quantitatively, women account for a growing percentage of migrant populations, and in several countries they already constitute the majority. |
В количественном отношении процент женщин среди мигрирующего населения постоянно растет, а в некоторых странах они уже составляют большинство мигрантов. |
Women represent 45 per cent of incentive workers and account for 50 per cent representation in the community self-management structures. |
Женщины составляют 45 процентов активистов, а 50 процентов женщин представлены в общинных структурах самоуправления. |
Women account for 58 per cent of that total. |
Женщины в общей численности безработных составляют 58%. |
The costs of the criminal justice system account for between 40 and 50 per cent of the overall cost of crime. |
Затраты на систему уголовного правосудия составляют от 40 до 50 процентов всех потерь, связанных с преступной деятельностью. |
Indeed, these debt-service costs alone account for 22% of the Egyptian government's total expenditures. |
Действительно, одни только затраты на обслуживание долга составляют 22 % от общих расходов египетского правительства. |
In several departments and duty stations, men still account for more than 60 per cent of the staff. |
В нескольких департаментах и местах службы мужчины по-прежнему составляют более 60 процентов сотрудников. |
It is noteworthy here that elementary school expenditures account for 45 per cent of the overall educational budget. |
Примечательно, что расходы на начальное образование составляют 45 процентов общего бюджета в области образования. |