Английский - русский
Перевод слова Account
Вариант перевода Составляют

Примеры в контексте "Account - Составляют"

Примеры: Account - Составляют
Rental costs today account for a large part of the incomes of modest households, despite the availability of welfare assistance (6 million households receive a personal housing grant (APL)). Расходы на жилье составляют в наши дни значительную часть от доходов малообеспеченных семей, несмотря на существование государственной помощи (6 млн. семей получали жилищную помощь).
Among recipients of TSA, children account for 61.2 per cent and those looking after children, 13.2 per cent. В структуре получателей АСП дети составляют - 61,2 процента, лица занятые уходом за детьми - 13,2 процента.
Energy costs account for half of petroleum refinery operating costs and competitive benchmarking data indicate that most refineries can improve energy efficiency by between 10 and 20 per cent. Расходы на энергию составляют половину эксплуатационных затрат нефтеперерабатывающих предприятий, и сравнительные контрольные показатели указывают на возможность повышения эффективности использования энергии на большинстве таких предприятий на 10 - 20 процентов.
Although no target has been set for 2015, the Government has noted that women account for over a third of employment in this sector and this is expected to rise by a figure of 40,000 by 2015. Хотя на 2015 год не был установлен конкретный целевой показатель, правительство учитывало, что женщины составляют свыше трети занятых в этом секторе и что эту долю предполагается повысить на 40 тыс. к 2015 году.
According to the 2005 census women account for 51 per cent of Switzerland's 7.5 million inhabitants. Article 8 of the Federal Constitution stipulates the equality of all before the law and specifies that women and men have equal rights. По данным проводившейся в Швейцарии в 2005 году переписи населения, женщины составляют 51% от общей численности населения в 7,5 млн. человек В статье 8 Федеральной конституции предусматривается равенство всех перед законом и устанавливается, что женщины и мужчины имеют равные права.
According to data from the Plan of Action for Women with Disabilities 2007, women account for 58% of all persons with disabilities. По данным Плана действий в интересах женщин с инвалидностью на 2007 год, женщины с инвалидностью составляют 58 процентов от общего числа лиц с ограниченными возможностями.
Several members stressed the fact that most of International Labour Organization provisions failed to take into account the need to provide adequate support and assurance of good working conditions and working entitlements for people in the informal working sector, where the majority were people of African descent. Несколько членов подчеркнули тот факт, что в большинстве положений Международной организации труда не принимается во внимание необходимость оказания надлежащей поддержки и обеспечения нормальных условий работы и трудовых прав для тех, кто работает в неформальном секторе, где большинство составляют лица африканского происхождения.
Of the children and adolescents under 18, who account for 49.4 per cent of the Nicaraguan population, 50.5 per cent are boys and 48.4 per cent are girls. 49,4% населения составляют дети и подростки младше 18 лет, из них 50,5% мальчики, а 48,4% девочки.
That age group accounts for 64 per cent of all reported cases, and notably, in that age group, girls account for two thirds of the total. На эту возрастную группу приходится 64 процента всех зарегистрированных случаев, и, что характерно, в этой возрастной группе две трети инфицированных составляют девушки.
Women account for a well-defined share of heads of scientific and educational institutions: accordingly, 20 women are vice rectors of higher learning institutions, two are rectors, 34 are faculty deans, and 390 chair departments. Определенную долю среди руководителей научными и образовательными учреждениями составляют женщины: так ныне 20 женщин - проректора высших учебных заведений, 2 - ректора, 34 - деканы факультетов, 390 - заведующие кафедрами.
Children aged between 0 and 12 account for 26.13 per cent of Bolivia's population and adolescents (12 - 18-year-olds) for 20.32 per cent. Дети в возрасте до 12 лет составляют 26,13 населения страны, а подростки, в возрасте от 12 до 18 лет - 20,32%.
"Diseases of poverty" (i.e. communicable, maternal, perinatal, and nutritional diseases) still account for 50 per cent of the burden of disease in developing countries, nearly ten times higher than in developed countries. Так называемые "болезни бедности" (т.е. инфекционные, материнские, перинатальные и алиментарные болезни) все еще составляют более 50% от общего числа заболеваний, встречающихся в развивающихся странах - почти в 10 раз больше, чем соответствующий показатель в развитых странах.
The executive management and executive support components, together with the five subprogrammes, account for only about 13 per cent ($55.8 million) of the total proposed political affairs programme budget of $425 million for the biennium 2006-2007. Компоненты административного руководства и административной поддержки вместе с пятью подпрограммами составляют лишь примерно 13 процентов (55,8 млн. долл. США) от общего предложенного бюджета по программам на политические вопросы в объеме 425 млн. долл. США на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
In 2013, international migrants account for nearly 11 per cent of the total population of developed regions - up from less than 9 per cent in 2000 - compared to less than 2 per cent in the developing regions (see map 1). В 2013 году международные мигранты составляют почти 11 процентов общей численности населения развитых регионов - эта цифра равнялась менее 9 процентам в 2000 году - в сравнении с менее 2 процентами в развивающихся регионах (см. карту 1).
Women account for 8.6 per cent of parliamentarians and 13 per cent of Government posts; they occupy 12 per cent of decision-making posts in Government ministries, 17.3 per cent in departmental councils and 26 per cent in community councils. Женщины составляют 8,6% членов парламента, 13% членов правительства, 12% руководящих работников министерств, 17,3% членов советов департаментов и 26% советов коммун.
With the exception of teaching staff, women account for 43 per cent of category A employees but only for 36 per cent of senior staff (A+ category). В сфере образования женщины составляют 43 процента государственных служащих категории А, но не более 36 процентов от общего числа служащих, занимающих руководящие посты (категории А+).
Women account for 10 per cent of political civil servants and 15 per cent of Corps A. The Corps A reserve consists of 940 people, including 148 women (16 per cent) and Corps B has 54.9 per cent women. Женщин, политических государственных служащих 10 процентов, в корпусе «А» женщины составляют 15 процентов, в резерве корпуса «А» состоит 940 человек, из которых женщин - 148 (16 процентов), в корпусе «Б» - 54,9 процента женщин.
Children below 14 years of age are estimated to account for almost 30 per cent of the population, with 43.3 per cent of those children living in poverty and 7.7 per cent in extreme poverty. Дети в возрасте моложе 14 лет, согласно оценкам, составляют почти 30% населения, при этом 43,3% из этих детей проживают в условиях бедности, а 7,7% - в условиях крайней нищеты.
Expressing concern that women and children account for the vast majority of those adversely affected by natural disasters and their aftermath, including the recent tsunami disaster, and that those living in poverty are most affected, выражая обеспокоенность по поводу того, что женщины и дети составляют значительное большинство людей, страдающих в результате стихийных бедствий и их последствий, включая недавнее стихийное бедствие, вызванное цунами, и что те, кто живет в нищете, страдают в наибольшей степени,
(c) Men account for the majority of the drug abusing population and of those persons seeking treatment for drug abuse in all regions. с) во всех регионах мужчины составляют большинство среди лиц, злоупотребляющих наркотиками, и лиц, обращающихся за наркологической помощью.
The feminization rates, or, in other words, the proportion of females to males, show that economically active rural women account for 26 per cent in proportion to total economically active males. Показатели феминизации или, иными словами, соотношение числа женщин к числу мужчин, свидетельствуют о том, что экономически активные женщины в сельских районах составляют 26 процентов по отношению к общему числу экономически активных мужчин.
Female medical workers account for 62% of the total number of medical workers; in all fields of medical examination, treatment, scientific research and education, women make up the majority; the incumbent Health Minister is also a woman. Женщины - медицинские работники составляют 62 процента всех медицинских работников; они составляют большинство работников во всех областях медицинского обследования, лечения, научных исследований и образования; должность министра здравоохранения в настоящее время также занимает женщина.
The universality, indivisibility and interdependence of human rights must be taken into account, especially in the case of persons with disabilities living in developing countries, who represented 80 per cent of all persons with disabilities. Необходимо учитывать универсальный, неделимый и взаимозависимый характер прав человека, особенно в случае инвалидов, живущих в развивающихся странах, которые составляют 80 процентов от общего числа инвалидов.
Employment statistics for government and parastatal sectors for 2009 show that the women continue to form the majority of the work force in the government sector (60 per cent) and account for 40 per cent in the parastatal sector. Статистика занятости для государственного и полугосударственного секторов за 2009 год показывает, что женщины по-прежнему составляют большинство рабочей силы в государственном секторе (60%) и на них приходится 40% работников в полугосударственном секторе.
The study reveals that although indigenous peoples make up roughly 4.5 per cent of the global population, they account for 10 per cent of the world's poor - with nearly 80 per cent of them in Asia. Из этого исследования явствует, что, хотя коренные народы составляют приблизительно 4,5 процента от мирового населения, на них приходится 10 процентов от всех неимущих мира, причем около 80 процентов из них проживают в Азии.