| Nevertheless, the Ministry of Education and Science reports that rural children account for only 27 per cent of those covered by pre-school education. | Однако, по информации МОиН, дети из сельской местности составляют только 27% от числа охваченных дошкольным образованием. |
| Also, non-nationals account for 80 per cent of the population of the State. | Кроме того, 80 процентов населения страны составляют лица, не являющиеся ее гражданами. |
| Radio advertisements geared towards migrants, especially Nicaraguans, who account for the biggest share of the migrant population, were also aired. | Наконец, по радио транслировались обращения к мигрантам прежде всего из Никарагуа, поскольку именно выходцы из этой страны составляют большинство иммигрантов в Коста-Рике. |
| 0- to 14-year-olds account for 15 per cent of the permanent resident population of Switzerland according to the register survey of 2012. | Согласно данным регистрового обследования 2012 года, дети в возрасте от 0 до 14 лет составляют 15%, постоянно проживающего в Швейцарии населения. |
| In town national minority councils, Roma women account for 13.11% (8 out of a total of 61 members). | В городских советах национальных меньшинств женщины народности рома составляют 13,11 процента (8 мест из 61) от общего числа членов. |
| In sub-Saharan Africa, women account for more than 60 per cent of people living with HIV. | В странах Африки к югу от Сахары более 60 процентов людей, живущих с ВИЧ, составляют женщины. |
| Women currently account for 28.4 per cent of all heads of division in the offices of chief executives of provinces, municipalities and districts. | На сегодняшний день среди заведующих отделов аппаратов председателей областей, городов и районов женщины составляют 28,4 процента от общего количество. |
| A magnificent pine forest and Poland's most extensive beech forest account for over 80% of the 11,000 hectares. | Площадь парка занимает 11 тысяч га, из них 80% составляют прекрасные сосновые и самые обширные в стране буковые леса. |
| It is the most diverse of any Olympic sports organization with six different athletic sport programs that account for nearly 50 percent of the Olympic Winter Games events. | Ассоциация лыжного спорта и сноуборда США наиболее разнонаправленная Олимпийская Спортивная организация с шестью различными атлетическими спортивными программами, которые составляют примерно 50 процентов от всех Зимних Олимпийских событий. |
| My expenses account for 46. 9% of my after-tax income. | С учетом налогов, мои расходы составляют 46,9% от моих доходов. |
| They account for 56 per cent of rectors, vice-rectors, deacons, heads of department, full professors, lecturers and instructors. | Женщины составляют 56 процентов ректоров, проректоров, деканов университетов, заведующих кафедрами, доцентов, старших преподавателей и ассистентов. |
| Women account for 50 per cent of persons holding professional responsibilities as teachers or scientists in the researcher category. | Женщины составляют более 50 процентов преподавательского состава в системе высшего образования и научных сотрудников, ведущих исследовательскую работу в научных центрах страны. |
| In tertiary sector activities, where women account for the majority, the income difference in favour of men is glaring. | В сфере услуг, где, как явствует из представленной выше информации, женщины составляют большинство трудящихся, доходы мужчин значительно выше. |
| An effective programme to improve their situation should be a matter of priority, bearing in mind that under15s account for 44 per cent of the population. | Эффективная программа улучшения положения детей должна считаться приоритетом, особенно если учесть, что дети в возрасте до 15 лет составляют 44% населения страны. |
| Table 14 illustrates total resources proposed for information and communication technology, inclusive of UNLB and the support account. | Ресурсы в размере 98,1 млн. долл. США на 2003/04 год составляют 7,2 процента предлагаемых ресурсов по компоненту персонала. |
| During the past three years, the medical professions have remained the province of women, who account for 51.1 per cent of all posts therein. | В последние три года женщины, занимая 51,1 процента должностей, составляют большинство среди представителей медицинских профессий. |
| Women account for a very high proportion of persons employed under part-time contracts. | Среди работающих неполный рабочий день женщины преобладают: среди наемных работников они составляют 81 процент. |
| Current account expenditure for the financial year 1995/96 amounts to B$ 390.4 million, an increase of 6.8 per cent over 1994/95. | Расходы по текущим операциям за 1995/96 финансовый год составляют 390,4 млн. бермудских долларов, что на 6,8 процента превышает аналогичный показатель за 1994/95 год. |
| For the majority of countries in sub-Saharan Africa, primary products account for more than 90 per cent of exports. | Для большинства стран, расположенных к югу от Сахары, более 90 процентов экспорта составляют первичные продукты76. |
| Despite this equal access to employment, women are in the minority in the civil service; they account for about a third of all officials. | Следует подчеркнуть, что, несмотря на равенство доступа к работе по найму, женщины составляют меньшинство (одну треть) всех государственных служащих. |
| Women account for 51.8 per cent of the country's total are destitute and illiterate. | Женщины, которые составляют 51,8 процента всего населения Буркина-Фасо, как правило, обездолены и неграмотны. |
| There are 24,531 male and 20,607 female pupils; thus, girls account for 45.7 per cent of all pupils in private education. | Число юношей - 24531, девушек - 20607, таким образом, девушки составляют 45,7% всех учащихся частных образовательных учреждений. |
| Concerning responsible decision-making positions in the Ministry, women account for 31 per cent of managerial personnel holding a position of responsibility. | Что касается занятия женщинами ответственных постов в Министерстве, то они составляют 31% от руководящего состава. |
| Countries with convertible currencies and where out-of-area expenditures reported by staff members account for less than 25 per cent of the total expenditures. | Места службы в странах с конвертируемой валютой, в которых указываемые сотрудниками расходы вне места службы составляют менее 25 процентов общего объема расходов. |
| Women currently account for 107/135 positions, or 79.25 per cent of all employees within the Ministry. | В настоящее время женщины занимают 107 из 135 должностей, то есть они составляют 79,25 процента всех сотрудников Министерства. |