Английский - русский
Перевод слова Account
Вариант перевода Составляют

Примеры в контексте "Account - Составляют"

Примеры: Account - Составляют
Women account for around 28.1 per cent of the total number of managerial staff. Женщины составляют приблизительно 28,1% от общего числа руководящих работников.
Fee-paying postgraduate courses account for approximately 25 per cent of the total postgraduate load. Платные аспирантские курсы составляют примерно 25% от всех аспирантских курсов.
Rural women account for more than 49% of Algeria's female population. Сельские женщины составляют в Алжире более 49 процентов женского населения.
Electoral authority: Women account for 20 per cent of electoral officials. В системе органов по проведению выборов женщины составляют 20 процентов.
On the other hand, women account for the majority of civilians working for the army of Yugoslavia. С другой стороны, женщины составляют большинство гражданских лиц, работающих в Югославской армии.
Women account for half the total number of employees in judiciary agencies (courts of law, prosecutors' offices). Женщины составляют половину от общей численности сотрудников судебных органов (суды, прокуратуры).
Indicators are similar in the area of higher education, where girls account for a slightly higher percentage. Аналогичные показатели характерны для области высшего образования, где девушки составляют несколько более высокую процентную долю.
Women account for around 25 per cent of the total number of cases. Женщины составляют около 25 процентов от этого общего показателя.
They currently account for 69 to 77 per cent of all redundant workers in various cities throughout Belarus. Среди высвобождаемых по различным городам республики женщины в настоящее время составляют от 69 до 77 процентов.
Exhaust gases from motor vehicles account for approximately 60-80% of all toxic atmospheric emissions in major cities. В крупных городах отработавшие газы автомобилей составляют до 60-80% всех токсичных выбросов в атмосферу.
Farmers' cooperatives, however, account for a small portion of the cooperatives in the Philippines. Однако, фермерские кооперативы составляют незначительную часть всех кооперативов, существующих на Филиппинах.
Gender equality issues account for a small proportion of cases referred to the National Labor Inspectorate (PIP) for legal counseling. Вопросы, связанные с обеспечением гендерного равенства, составляют лишь малую толику дел, переданных в Национальную трудовую инспекцию (НПИ) для получения юридической консультации.
Women account for 40 percent of the total enrolment and graduates in the formal training programs. Среди принимаемых в программы формальной подготовки и их выпускников женщины составляют 40 процентов.
Such households now account for 43% of the total in Poland, with the rural percentage two points higher. Сейчас такие домашние хозяйства составляют 43 процента от общего числа домашних хозяйств в Польше, причем в сельских районах этот показатель еще на 2 процентных пункта выше.
Women account for only one-tenth of the members of such teams. Женщины составляют лишь десятую часть от членского состава таких групп.
The CSSA and SSA expenditures together account for 11% of Government recurrent expenditure. Ассигнования на КПСО и ПСО в общей сложности составляют 11 процентов общего объема текущих расходов правительства.
Women account for 38%, or 68 members. Женщины составляют 38 процентов, или 68 членов.
In the public sector women account for a majority of the public sector employees, however, that majority is not reflected in management positions. В государственном секторе женщины составляют большинство работников, однако это преобладание не относится к руководящим должностям государственного сектора.
Although women account for the majority of teaching staff, the proportion of women inspectors is low. Если среди преподавателей женщины составляют большинство, то в инспекционных органах, например, их количество не столь велико.
Unemployment affects men more than women who account for 69.4 per cent of the unemployed. Безработица в большей степени затрагивает мужчин, чем женщин, которые составляют 69,4% экономически неактивного населения.
Women and girls now account for half of all people infected with HIV. В настоящее время половину всех людей, инфицированных ВИЧ, составляют женщины и девочки.
Women in the more restricted category of Professional staff on posts subject to geographical distribution account for over 41 per cent. В более узкой категории специалистов на должностях, подлежащих географическому распределению, женщины составляют более 41 процента сотрудников.
Altogether, those eight entities account for 6.6 per cent of all work-months. В целом затраты труда в этих восьми подразделениях составляют 6,6 процента от общего объема затрат труда.
Fossil fuels with a high carbon content therefore still account for a high proportion of the primary energy consumption in these countries. Поэтому ископаемые виды топлива с высоким содержанием углерода по-прежнему составляют в этих странах значительную долю потребления энергии.
Women account for perhaps one third of all trade union members in Togo. Женщины составляют около трети всех работающих, являющихся членами профсоюзов.