Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подпись

Примеры в контексте "Signature - Подпись"

Примеры: Signature - Подпись
And yet here's my signature. И всё же, тут стоит моя подпись.
Well, perhaps his signature can speak for itself. Ну что ж, возможно, его подпись может сказать сама за себя.
And every crime he commits, he leaves this signature behind. И после каждого преступления, которое он совершает, он оставляет эту подпись.
Julian needed another signature From travis guthrie and sent me back there. Джулиану была нужна еще одна подпись Тревиса Гатри, и он снова меня туда послал.
When I forged serena's signature. Моя единственная ошибка... то, что я подделала подпись Серены.
I need your signature before I pay them. Мне нужна ваша подпись, перед тем как я заплачу за них.
All that we require is your signature. Всё, что нам требуется, это ваша подпись.
Cannot remove signature from read-only file. Невозможно удалить подпись из файла, доступного только для чтения.
Apparently the only signature he needed was my fist. Да. По всей видимости, ему нужна была одна подпись - мой кулак.
Then all I need is your signature. Тогда все, что мне будет нужно, так, это ваша подпись.
He also had his own signature model. На одном из них также имелась его собственная подпись.
Maybe he was altering his signature. А может, он просто изменил свою подпись.
Your signature on room service receipts. Это ваша подпись на чеке обслуживания в номере.
All I need is your signature on this transfer request. Всё что мне нужно, это ваша подпись на этот запрос перевода.
The initial testimonies were contained on three pages all carrying his signature. Первоначальные показания содержались на трех страницах, на каждой из которых была проставлена его подпись.
In order for Karl to benefit, I need your signature. Для того, чтобы Карл мог в этом участвовать, мне нужна твоя подпись.
His individual signature, if you like. У каждого художника есть свой знак, своя подпись, если хотите.
Someday that signature will be worth money. Настанет день - эта подпись будет стоить кучу денег.
We just discovered you left your signature off the financial disclosure. Мы только что обнаружили, что вы не поставили свою подпись на финансовом отчете.
The signature can be printed or replaced by a stamp, by an accounting machine entry or in any other appropriate manner. Подпись может быть отпечатана или заменена штампом с помощью счетной машинки или другим подходящим способом.
The signature of two senior officials may also be required to complete the process. Для завершения этого процесса может также требоваться подпись двух старших должностных лиц.
The delegation of Azerbaijan informed the Working Group that the country's document of ratification was awaiting the signature of the president. Делегация Азербайджана проинформировала Рабочую группу о том, что документ этой страны о ратификации направлен на подпись Президенту.
Official control mark: Stamp or signature to guaranty the quality control of a lot. 5.5 Официальная отметка о контроле: печать или подпись, удостоверяющие прохождение партией контроля качества.
The translation was provided by a Swiss translation agency and a public notary certified the signature of the translator. Перевод был выполнен швейцарским переводческим агентством, а подпись выполнившего его переводчика заверена государственным нотариусом.
This blanket provision would reinterpret any reference to signature or authentication as meaning the possibility to allow for their functional electronic equivalent. Такое общее положение позволило бы толковать любую ссылку на подпись или аутентификацию по-новому - как означающую возможность предусматривать использование их функционального электронного эквивалента.