| Is that your signature, Mr. French? | Это ваша подпись, мистер Френч? |
| You do know you need my signature on this, right? | Ты ведь в курсе, что тебе понадобится моя подпись? |
| I forged your signature, but I went to the clinic so that I could get the paternity rights waiver back. | Я подделала твою подпись, но я пришла в клинику, так что я могла получить отказ на отцовство обратно. |
| Stamp and signature of the issuing association | Печать и подпись объединения, выдающего документ |
| Date (in accordance with the format dd/mm/yyyy), stamp and signature of a competent official at the Customs office of departure. | Дата (в соответствии с форматом (дд/мм/гггг)), штемпель и подпись должностного лица в таможне места отправления. |
| Not only had the United States not ratified the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC), it had in fact withdrawn its signature. | Соединенные Штаты не только не ратифицировали Римский статут Международного уголовного суда (МУС), они в действительности отозвали свою подпись. |
| The report shall contain the results of the laboratory analysis and the name, opinion and signature of the examining physician. | В отчете указываются результаты лабораторных анализов, а также фамилия, заключение и подпись проводившего осмотр врача . |
| If you see a funny quote or signature in the Gentoo Linux mailing lists, web forums, or IRC channels, don't hesitate to send it to us. | Если вы найдете забавную цитату или подпись в списках рассылки, форумах или IRC каналах Gentoo, не забудьте отправить ее нам. |
| The Alchemist utilizes a musical signature that he places towards the beginning (although not always) of many of the songs he produces. | Алкемист использует музыкальную подпись, которую он ставит в начале (хотя и не всегда) многих песен, которые он продюсирует. |
| The parties were clearly set to work, and in the middle of the month the contract flock signature of both parties. | Стороны явно были настроены к сотрудничеству, и в середине месяца в контракте стояла подпись обеих сторон. |
| How do I add a signature to my post? | Как добавить подпись к своему сообщению? |
| Gift cards must have legible number, stamp, manager signature and expiry date, otherwise Gift card may be considered invalid. | Подарочная карта должна иметь легко читаемые номер, печать, подпись директора и срок годности, в противном случае Подарочная карта может считаться недействительной. |
| For applications that download updates automatically, the application can embed a copy of the signing certificate locally and validate the signature stored in the software update against the embedded certificate. | Для приложений, которые загружают обновления автоматически, приложение может вставлять копию сертификата подписи локально и проверять подпись, хранящуюся в обновлении программного обеспечения, по встроенному сертификату. |
| Horthy later explained his capitulation: I neither resigned nor appointed Szálasi Premier, I merely exchanged my signature for my son's life. | Позже он так объяснил свою капитуляцию: «Я никогда не ушел бы в отставку и не назначил Салаши премьером, я просто обменял свою подпись на жизнь моего сына. |
| Engineers soon found that large, reverberant spaces like concert halls created a vibrant acoustic signature as the natural reverb enhanced the sound of the recording. | Инженеры вскоре обнаружили, что большие реверберирующие пространства, такие как концертные залы, создают яркую акустическую подпись, поскольку естественный ревербератор усиливает звук записи. |
| All documents should be translated into Russian, and the signature of the translator should be certified by the notary. | Все документы должны быть переведены на русский язык, а подпись переводчика заверена нотариусом. |
| When you write a new article or a followup, your signature is appended automatically if you have configured one in Settings Configure KNode... Identity. | Когда вы пишете новую статью либо продолжение, ваша подпись будет добавляться автоматически, если вы настроили её в Настройки Настроить KNode... Идентификация. |
| Local signature (cannot be exported) | Локальная подпись (не может быть экспортирована) |
| Note that prior to Alice publishing the signature of the message, no one else knows the 2×256 random numbers in the private key. | Стоит обратить внимание, что до того, как Алиса опубликует подпись к сообщению, никто не знает 2×256 случайных чисел в секретном ключе. |
| Each banknote has the signature of the Governor of the Central Bank of Ireland and the Secretary of the Department of Finance. | Каждая банкнота имела подпись председателя Центрального банка Ирландии и секретаря департамента финансов. |
| You can also upload your logo and signature (in jpg or gif format) on the right hand form. | Вы также Вы можете загрузить Ваш логотип и подпись (в формате jpg или gif) в форме, расположенной справа. |
| If these 256 hashes exactly match the 256 hashes he just picked from Alice's public key then the signature is ok. | Если эти 256 хешей в точности соответствуют 256 хешам, которые он только что получил из открытого ключа Алисы, Боб считает подпись подлинной. |
| Signatures get created and validated only with addition and multiplication of "small" values, making this signature viable for low-resource hardware like in smart cards. | Подписи создаются и проверяются только при помощи операций сложения и умножения «малых» значений, что делает эту подпись жизнеспособной для низкоресурсного оборудования, например, в смарт-картах. |
| Why is my signature on these documents? | Почему на этих документах моя подпись? |
| Is that your signature on this check? | Разве это не ваша подпись на чеке? |