Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подпись

Примеры в контексте "Signature - Подпись"

Примеры: Signature - Подпись
Is a signature required at all to authenticate the trade document? Требуется ли вообще подпись для удостоверения подлинности торгового документа?
signature linked to signatory and to no other person; подпись связана с подписавшим и ни с каким другим лицом;
Care to guess how many of these documents bear your signature? Угадаете, на скольких из них стоит ваша подпись?
All right, Mr. Donovan, I just need your signature here, and this'll lock you into the lease for another four years. Хорошо, Мистер Донован, мне нужна ваша подпись здесь, и это закрепит за вами право аренды ещё на четыре года.
Of the 14 miniatures his brush is credited with four, among them "Layla and Majnun", which bears the signature of the artist. Из 14 миниатюр его кисти приписывают четыре, и среди них «Лейла и Меджнун», на которой стоит подпись художника.
And that's how they got the signature for the card they left in the vault in Paris. Таким же образом они получили подпись на карте, которую оставили в парижском сейфе.
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию.
Later, while checking my school bag, my mother got hold of my school assignment and immediately saw that the signature was forged. Позже, проверяя мою школьную сумку, мама добралась до домашнего задания и сразу заметила, что подпись подделана.
Whose signature is at the end? - Why, it's yours. Чья же здесь подпись внизу? -Ах да, твоя.
Why is my signature on these documents? Откуда на этих документах моя подпись?
Proof my handwriting my signature wire urgently confirmation place secret watch Woland Доказательство мой почерк моя подпись молнируйте подтверждение установите скрытое наблюдение Воландом
Invalid async End method signature for method in ServiceContract type. Your end method must take an IAsyncResult as the last argument. Недопустимая подпись асинхронного метода End для метода в типе ServiceContract. Метод End должен принимать IAsyncResult в качестве последнего аргумента.
No signature was created because not part of the message matched the supplied message part specification. Подпись не создана, так как нет частей сообщения, соответствующих предоставленной спецификации части сообщения.
The primary signature is not signed with a key derived from the encrypted key. The binding's token parameter' ' requires key derivation. Основная подпись не подписана ключом, производным от зашифрованного ключа. Параметр маркера этой привязки требует ключа с наследованием.
How do I add a signature to my post? Как присоединить подпись к моему сообщению?
Because of time constraints, the draft agreements sent to countries for signature had been based on the models prepared by the previous administration. Из-за нехватки времени проекты соглашений, направленные странам на подпись, были подготовлены на основе типовых соглашений, разра-ботанных предыдущей администрацией.
And if Tommy doesn't mind me mixing a little business with pleasure, I could use your signature on these. И, если Томми не возражает против того, чтобы смешать удовольствие и бизнес, мне нужна твоя подпись здесь.
This is your signature on the visitor's log Это же ваша подпись в книге посетителей в Вакавилле?
I-if that signature disappears then, so does Furey's proof, right? Если эта подпись исчезнет, то у Фьюри не будет доказательства, верно?
You got no way of knowing, but this is as good as a signature. Теперь вы знаете кто это сделал, этот кусок ткани всё равно, что подпись.
Just your signature, Ladies and Gentlemen! Только ваша подпись, дамы и господа.
Also, I retrieved Rifat Ayyad's expedited visa application and put it on your desk for your signature. Также я достала заявление на визу Рифата Аяда и положила её к вам на стол на подпись.
So I asked for the chits, and it was Chuck's signature on the line at 6:30 a. m. Я попросил распечатку, и там стояла подпись Чака в 6:30 утра.
Lack of punctuation notwithstanding, it's the signature that caught my eye. Безотносительно скудной пунктуации меня привлекла подпись.
Unable to resolve SecurityKeyIdentifier found in the SamlAssertion SamlAssertion signature can not be validated for the Issuer. Не удалось разрешить идентификатор SecurityKeyIdentifier, найденный в подписи SamlAssertion. Невозможно проверить подпись SamlAssertion для поставщика.