All I need is a signature and a pen. |
Все, что мне нужно, это ваша подпись. |
Wait, that's not my signature. |
Погоди-ка, это не моя подпись. |
I just - I'm missing one more signature for your statement. |
Я просто пропустила одну подпись на твоих показаниях. |
It needs the Attorney General's signature. |
На нем нужна подпись генерального прокурора. |
It's as unique as a signature. |
Так же уникален, как подпись. |
No, I got her signature. |
Нет, я получила ее подпись. |
I think this guy needs a signature from you. |
Думаю этому парню нужна твоя подпись. |
I need your signature here for a supply requisition. |
Мне нужна ваша подпись здесь, чтобы оформить поставку. |
Well, I'll need his signature as well. |
Зачем? Мне нужна его подпись тоже. |
Probably can't read your signature on the application. |
Возможно, он не может прочитать твою подпись в заявлении. |
Now, your signature here means that you swear it's all truthful. |
Ваша подпись будет означать, что вы подтверждаете правдивость заявлений. |
I should warn you that if I don't receive your confirmation signature, you might remain here indefinitely. |
Должна предупредить вас, если вы не поставите свою подпись то останетесь здесь надолго. |
I can give you my confirmation signature first thing tomorrow. |
Я могу поставить свою подпись завтра поутру. |
I need your signature on the plea deal before I can file. |
Мне нужна ваша подпись на признании, прежде, чем я подам документы. |
You long since learned to reproduce my signature. |
Вы давно научились воспроизводить мою подпись. |
We need your signature, and hopefully we can stop Isabel from ruining us. |
Нам нужна твоя подпись и, надеюсь, мы сможем остановить Изабель от разрушения нас. |
Caesar? The Senate sends these documents for your signature. |
Цезарь, Сенат посылает эти документы вам на подпись. |
Your signature and seal is required, lord. |
Требуется ваша подпись и печать, господин. |
It's as characteristic as a signature. |
Это столь же характерно, как и подпись. |
It's your signature all over those contracts. |
На всех контрактах стоит твоя подпись. |
Guess we'll go with a signature and no personalized note. |
Тогда, думаю, оставим только подпись без личной заметки. |
My signature does not make you a priest. |
Моя подпись не делает тебя священником, Эко. |
So you branded her and you put your signature on her face. |
Так что вы клеймили ее, оставив у нее на лице свою подпись. |
You knew that she'd forge the consul's signature when you asked. |
Вы знали, что она подделает подпись консула, если вы попросите. |
But anyone who steals this could copy my signature, too. |
Но любой, кто его украдёт, может подделать мою подпись. |