| Now I just need your signature for the provenance. | Теперь нужна ваша подпись на бумагах о происхождении. |
| And I was able to isolate the nuclear signature of his weapons system. | И у меня получилось расшифровать ядерную подпись его оружейной системы. |
| I just dropped by to get Miss Page's signature on this statement. | Я просто забежал, чтобы получить подпись на этом заявлении. |
| Can forge any signature after only seeing it once? | Могу подделать любую подпись, взглянув на нее всего один раз... |
| My beloved dad, I falsified your signature on the permission. | Дорогой отец, твою подпись, подтверждающую, что ты отпускаешь меня учиться, я подделал. |
| I shouldn't have forged old Jenkins's signature on my card. | Надо было подделать подпись доктора Дженкинса, чтобы не бегать. |
| I just need his signature so I can get paid. | Мне просто нужна его подпись, чтобы я смог получить деньги. |
| If you have his signature, take it out. | Если у вас есть его подпись - показывайте. |
| The first step would be to obtain Picasso's original signature. | Сначала нужно будет получить оригинальную подпись Пикассо. |
| And the handprint is, perhaps the artist's signature. | А отпечаток ладони - это, вероятно, подпись художника. |
| His online signature links to a local gun range. | Его подпись - ссылка на местный стрелкОвый полигон. |
| Tell me that's not her signature. | Скажи мне, что это не её подпись. |
| It's been left here as a signature, then. | Тогда его оставили в машине как подпись. |
| And then your signature there, boss. | А затем ваша подпись, босс. |
| All I have to do is put my signature to it. | И всё что нужно, лишь поставить подпись. |
| So my signature gets you something you want? | Значит, моя подпись даёт тебе то, чего ты хочешь? |
| It's... your signature on the memo. | Но... это же твоя подпись. |
| He removed the eyes, Carroll's signature. | Он вырезал глаза, это подпись Кэрола. |
| I need your signature to open a bookstore. | Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку. |
| No more forging your father's signature on my letters. | Не подделывай подпись своего отца в моих письмах. |
| If you put your signature to this, the post office will no longer be yours. | Если ты поставишь подпись, почтовое отделение больше твоим не будет. |
| But also that Esther's signature is written in Biro. | Но также то, что Эстер поставила подпись "Байро". |
| The signature's a little off here, but no big deal. | Подпись чуть не на месте, но это ерунда. |
| I just need a signature on a couple of documents. | Мне нужна подпись на паре документов. |
| And you put that signature of his against the letters in the tree... | И положите вот эту его подпись рядом с буквами на дереве... |