| I leave this here, and I need your signature. | Я оставляю её здесь и мне нужна ваша подпись. |
| In order to do that, I set out to forge their signature. | Для этого мне нужно было подделать их подпись. |
| I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge. | Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. |
| That code is there underneath the encryption as some sort of a signature. | Этот код после расшифровки похож на некую подпись. |
| The signature used here is a MAC, signed with a key not known to the attacker. | Подпись является кодом аутентификации сообщения, она подписана ключом, не известным злоумышленнику. |
| He travelled in Egypt and climbed to the top of a pyramid where he left his signature. | В 1681 году он прибыл в Египет и поднялся на вершину пирамиды и оставил там свою подпись. |
| The police think that's a signature. | Полицейские думают, что это - подпись. |
| That's your signature on the front of the cashier's check. | Это ваша подпись на чеке кассира. |
| If I might draw your attention to the signature, sir. | Если позволите, обратите внимание на подпись под портретом, сэр. |
| Then Bob wants to verify Alice's signature of the message. | Боб хочет проверить подпись, которым Алиса подписала сообщение. |
| It only needs your signature for the landlords. | Здесь нужно поставить Вашу подпись от имени помещиков. |
| We leave behind a distinct bacterial signature that's consistent for up to two weeks. | Мы оставляем отчетливую бактериальную подпись, которая держится в течение двух недель. |
| This bacterial signature won't match 87% of the population. | Эта бактериальная подпись не совпадает у 87% населения. |
| There is $50,000 for your signature and a swift departure. | 50000 $ за твою подпись и немедленный отъезд. |
| Dr. Sukaly, I got my donor's signature giving up his paternal rights. | Доктор Сукали, я получила подпись моего донора, он отказывается от родительских прав. |
| But it needs the signature, of course. | Но все равно нужна ее подпись. |
| Moreover, the signature of the judge in his case was also forged. | Кроме того, подпись судьи в его деле была также подделана. |
| The signature must be in the security header. | Подпись должна располагаться в заголовке безопасности. |
| Only one primary signature is allowed in a security header. | В заголовке безопасности допускается только одна основная подпись. |
| The supporting token provided for parameters' ' did not endorse the primary signature. | Поддерживающий маркер, предоставленный для параметров, не подтверждает основную подпись. |
| A signature is not expected for this message. | Для данного сообщения подпись не ожидается. |
| Primary signature must be computed before supporting token signatures. | Основная подпись должна быть вычислена раньше подписей поддерживающих маркеров. |
| The standard whereabouts signature was missing from the MSDTC whereabouts information. | Стандартная подпись местонахождения отсутствует в информации о местонахождении MSDTC. |
| The signature is already read in the SamlAssertion. | Подпись уже прочитана в утверждении SamlAssertion. |
| A valid supporting token signature was expected for this message. | Для этого сообщения ожидалась действительная подпись поддерживающего маркера. |