When you record a tape the makeup of the tracks is like a signature for whatever did the recording, like a Camcorder VCR, whatever. |
Когда ты делаешь запись,... структура контрольной дорожки - это как подпись, чем бы ты ее не записывала: камерой... или видеомагнитофоном, все равно чем. |
The investigation concluded that the temporary staff member had not signed both contracts, but his relative had forged his signature and used his identification number without his knowledge. |
В ходе расследования был сделан вывод о том, что временный сотрудник не подписал оба этих контракта, однако его родственник подделал его подпись и использовал его удостоверение личности без его ведома. |
In the field offices, OIOS found that renewals were not recorded in the centralized database until months later and were done manually with a date stamp and signature, which were easy to replicate. |
Что касается полевых отделений, то УСВН обнаружило, что данные о выдаче новых паспортов взамен старых регистрируются в центральной базе данных только спустя несколько месяцев после их выдачи, причем делается это вручную: ставится штамп с датой и ставится подпись, которые легко подделать. |
The earliest signature on the memorandum of understanding was dated 3 April 2006 and the last was dated 22 December 2006. |
Первая подпись под меморандумом дотирована З апреля 2006 года, а последняя - 22 декабря 2006 года. Кроме того, меморандум о взаимопонимании на период с 1 января по 31 декабря не был доработан или подписан к моменту ревизии. |
The signature of the undersigned may not be replaced by the undertaking's stamp but may be accompanied by it. |
Печать предприятия не может заменять подпись лица, которое должно подписать бланк, однако его подпись может быть подкреплена печатью. |
Invitation is being written one-shot, which is given to petitioner or official representative with the signature on the back side of the application (intercession). Validity of the invitation is 6 months from the date of issuing. |
Приглашение оформляется в единственном экземпляре, который передается просителю или его законному представителю под подпись на обратной стороне заявления (ходатайства). |
Despite significant opposition, Hutchinson successfully navigated a bill implementing the idea through the assembly's general court in 1749; it received the agreement of the Governor's Council, and also the signature of Governor William Shirley. |
Несмотря на значительную оппозицию, Хатчинсон успешно реализовал законопроект; он получил согласие губернаторского совета, а также подпись губернатора Уильяма Ширли. |
A khelrtva (Georgian: ხელრთვა) is a Georgian calligraphic monogram, seal or signature, originally used by the Georgian monarchs, queen consorts, patriarchs, royalty and nobility. |
Хелртва (груз. ხელრთვა) - каллиграфическая монограмма, печать или подпись грузинских монархов, патриархов, царевичей и благородных князей. |
Referring to line 37, does your name and signature appear there? -It does. |
Это ваши имя и подпись стоят на 37-й строке документа? |
Mr. Ramos. I just need your signature to authorize me absent. |
Но послушайте, мне всего-лишь нужна Ваша подпись! |
The staff member forged the signature of another staff member, and sold the note verbale to another staff member in order for the latter to obtain a non-immigrant visa. |
Сотрудник подделал подпись другого сотрудника и продал вербальную ноту еще одному сотруднику, с тем чтобы последний смог получить визу неиммигранта. |
The earliest signature on the memorandum of understanding was dated 3 April 2006 and the last was dated 22 December 2006. |
Первая подпись под меморандумом дотирована З апреля 2006 года, а последняя - 22 декабря 2006 года. |
When an incoming message has been signed, MDaemon will retrieve the public key from the sending server's DNS record and then use that key to test the message's DomainKeys signature to determine its validity. |
Если входящее сообщение было подписано, MDaemon получит открытый ключ на DNS сервере отправителя и затем использует этот ключ, чтобы проверить подпись DomainKeys сообщения для определения его достоверности. |
If you see an interesting signature or hear an interesting quote in the web forums, mailing lists, IRC, or in a meatspace conversation with a fellow Gentooist, let us know at. |
Если у вас есть интересная подпись или цитата из веб форумов, списков рассылки, IRC или разговоров в друзьями-гентузиастами, шлите ее на. |
Another way to check the validity of the downloaded file is to use GnuPG to verify the cryptographic signature that we provide (the file ending with.asc). |
Другой способ убедиться в пригодности загруженного файла - с помощью GnuPG сверить криптографическую подпись с той, что хранится у нас (в файле с расширением.asc). |
On the picture made by oil paints on canvas stuck to cardboard (35 x 47 cm), one can distinctly see a signature in the form of two letters "BM" and date "1873" scratched on the raw oils. |
На картине, выполненной масляными красками на холсте, наклеенном на картон размером 35х47см, четко видна процарапанная по сырому подпись в виде двух букв "ВМ" и дата "1873". |
Head of SBU Valery Khoroshkovsky claimed that Kushnir had been appointed to that job in the Naftogaz of Ukraine specially to take part in customs clearance of the gas belonging to RosUkrEnergo; «Her only duty was just to fix the needed signature. |
Глава СБУ Валерий Хорошковский заявил, что Кушнир была принята на работу в «Нефтегаз Украины» специально для операции растаможивания газа «РосУкрЭнерго»: «Её функцией было только поставить нужную подпись. |
Below the main text of an article you can find the signature of the author, provided you did not disable signatures in Settings Configure KNode... Reading News General. The signature is divided from the text by thin horizontal line. |
Ниже основного текста статьи вы можете видеть подпись автора. Если вы не отключили её отображение в Настройки Настроить KNode... Чтение новостей Общие. Подпись отделена от текста статьи тонкой горизонтальной чертой. |
Unable to validate signature. Signature contains Inclusive namespace prefix. Signatures that are not direct child elements of Security header cannot be processed with inclusive namespace prefix specified. |
Не удается проверить подпись. Подпись содержит неисключительный префикс пространства имени. Невозможно обработать подписи, не являющиеся прямыми дочерними элементами заголовка безопасности, если указан неисключительный префикс пространства имен. |
what we haven't seen is this signature - the role he forces these women to fulfill before he kills them. |
То, что мы не видели и есть его подпись... |
The model is limited edition and features a Jenna Jameson graphic on the body, her signature below one of the humbuckers and a copy of her 'Heart-breaker' tattoo inlaid at the 12th fret. |
Данная модель вышла ограниченным тиражом и имела на корпусе рисунок Дженны Джеймсон, её подпись находится под одним из хамбакеров, а инкрустация в виде копии татуировки Heartbreaker - на 12-м ладу. |
When you receive a signed document, and the software reports that the signature is valid, this does not mean that you can be absolutely sure that the document is the same that the sender has sent. |
Если при получении документа с подписью программное обеспечение сообщает о том, что подпись действительна, это не дает гарантии того, что данный документ соответствует документу, который был передан отправителем. |
Excuse me, Officer Pinkney, can I get your signature on this chain of custody form? |
Простите офицер Пинки могу я получить вашу подпись в бланке об обеспечении сохранности доказательств. |
Take this example: Otto Marseus, nice painting, which is "Still Life" at the Pitti Gallery, and just have an infrared camera peering through, and luckily for art historians, it just was confirmed that there is a signature of Otto Marseus. |
Вот пример: Отто Марсеус, его красивая работа «Натюрморт» находится в галерее Питти. Инфракрасные лучи помогли историкам искусства найти подпись Отто Марсеуса, а также место и дату окончания работы над полотном. |
Even though Kershnar's signature is on the chart, this is the gentleman who ordered the surgery. |
Несмотря на то, что в карте стоит подпись Кершнера, вот джельтенмен, назначивший операцию! |