| I'm great. I just needed one last signature for your mortgage insurance. | Отлично, мне просто нужна еще одна ваша подпись в договоре по страховке. |
| I still remember how to forge your signature. | Всё ещё помню, как подделывать твою подпись. |
| Jennifer's signature on the adoption papers. | Подпись Дженифер на документах об усыновлении. |
| I've been forging my mom's signature since seventh grade in p.E. | Я подделывала подпись мамы для физкультуры с седьмого класса. |
| Every Dubois contains his unique signature - a hand-written note inserted into the center of the marble. | Каждый Дубуа содержит его уникальную подпись - рукописная записка вставлялась в центр мрамора. |
| He removed the eyes - Carroll's signature. | Он удалял глаза - подпись Кэрола. |
| There must be some parliamentary procedure that will nullify my signature. | Должна быть какая-то парламентская процедура, которая отменит мою подпись. |
| I just need your signature on this report and you can take your daughter home. | Мне нужна ваша подпись на рапорте и вы можете забрать вашу дочь домой. |
| Only the signature is not Ms. Tannen's. | Только подпись там не мисс Теннен. |
| Your honor, I have a handwriting expert ready to verify that dawn Lucas forged my client's signature. | Ваша честь, у меня есть эксперт по почерку, готовый подтвердить, что Дон Лукас подделала подпись моего клиента. |
| I think someone took your signature and then drew over it. | Мне кажется, кто-то взял твою подпись и обвёл её. |
| He uses a unique signature when writing code. | Он использует уникальную подпись, когда пишет код. |
| You took a signature of that note... traced it on this check and deposited it to Robert's account. | Вы взяли эту записку, скопировали подпись и положили деньги на счет Роберта. |
| Then you forged Robert's signature to the other checks... and had Polly keep him busy until you cashed them. | Потом вы подделали подпись Роберта на других чеках, а Полли должна была отвлекать его, пока вы их обналичиваете. |
| I believe that's your signature on all the paperwork. | И я полагаю, что это ваша подпись на всех документах. |
| You have my signature, no need to worry. | У тебя есть моя подпись, можешь не волноваться. |
| I need your signature to access the file. | Мне нужна твоя подпись для доступа к этому файлу. |
| Actually, I have your signature on a roommate agreement that says you do. | Вообще-то, у меня есть твоя подпись на соседском соглашении, которая говорит, что обязан. |
| August needs his signature on the paperwork by the end of the day tomorrow. | Августу нужна его подпись до конца завтрашнего дня. |
| The machine has Bo's telekinetic signature. | У машины есть телекинетическая подпись Бо. |
| See if you can get a signature for each piece of paper. | Посмотрим, сможешь ли ты получить подпись на каждом клочке бумажки. |
| Mutt will work under unicode enviroment without modification if all your configuration files (signature included) are UTF-8 encoded. | Mutt будет работать с Юникодом без модификации, при условии, что все ваши конфигурационные файлы (включая подпись) сохранены в UTF-8. |
| In order to do that, I set out to forge their signature. | Для этого мне нужно было подделать их подпись. |
| I started working on my mother's signature, because my father's is absolutely impossible to forge. | Я начала работать над подписью мамы, потому что подпись отца подделать абсолютно невозможно. |
| Even if it was a joke you practised forging Elliot's signature. | Даже если это была шутка, вы подделывали подпись Эллиота. |