Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подпись

Примеры в контексте "Signature - Подпись"

Примеры: Signature - Подпись
Based on this, the customs officer accepts the declaration (hand- written signature is not used anymore). Основываясь на этом, таможенник принимает декларацию (рукописная подпись более не используется).
mechanism to detect the alteration to signature and signed data. З) существует механизм обнаружения изменений, внесенных в подпись и подписанные данные.
A manual signature is often used in international trade. Выполненная от руки подпись часто используется в международной торговле.
Such declarations are nevertheless typically composed of the following elements: conferral of jurisdiction, final clauses and signature. Такие заявления, тем не менее, как правило, состоят из следующих элементов: признание юрисдикции, заключительные постановления и подпись.
We just have to find an atypical signature. Мы просто должны найти атипичную подпись.
All I need's a signature. Все, что мне нужно, это ваша подпись.
Yes, but it's not my signature. Да, но это не моя подпись.
I need your signature to start treating it with malaria. Нужна твоя подпись, чтобы начать лечение малярией.
No, she forged my signature. Нет, она подделала мою подпись.
And the signature was a spot-on match. И подпись его тоже была подлинная.
I have your Karmic signature on my internal tablet. У меня есть ваша кармическая подпись на табличке внутри меня.
You researched me and you showed me my great-grandfather's signature. Ты задурил меня, ...подладился ко мне, ...исследовал меня, и показал подпись моего пра-пра-прадеда.
I think someone's still up there If you need a signature. Думаю, там еще кто-то есть, если вам нужна подпись.
Well, not exactly her signature. Ну, не совсем ее подпись.
This is a standard signature put on all denial letters. Это стандартная подпись, которую ставят на отказные письма.
Jones found a signature in the virus. Джонс обнаружил подпись в тексте вируса.
In exchange, I'll practice your signature a lot. Взамен я научусь подделывать твою подпись.
The only evidence that Lesko was ever on that plane was his signature on the charter. Единственным доказательством того, что Леско вообще был на этом самолете, была его подпись на чартере.
I need a badge and a signature. Мне нужен ваш жетон и подпись.
I need some warrants prepared for my signature. Мне нужны некоторые приказы на подпись.
General, sir, the experts have verified authenticity of the signature and the seal. Господин генерал, эксперты проверили: подпись и печать подлинные.
A signature here, a thumbprint there. Подпись здесь, отпечаток пальца тут.
So I'll just forge her signature. Поэтому я просто подделаю ее подпись.
I should have a signature in a few minutes. У меня должна быть подпись в течение нескольких минут.
Most importantly, Lagos leaves office having erased from the constitution the dictator's signature. Что самое важное, Лагос покидает свой пост, стерев из конституции подпись диктатора.