Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подпись

Примеры в контексте "Signature - Подпись"

Примеры: Signature - Подпись
Tennessee law only requires one parent's signature to ratify a recording contract. Закон Теннеси предусматривает одну родительскую подпись для легитимности контракта.
I just need your passport and signature right here, please. Мне нужен ваш паспорт и подпись, пожалуйста.
Plus, I forged your signature to make sure I got school credit for being an intern. Плюс, я подделала твою подпись, чтобы точно получить зачет по практике.
We just wanted to get your signature on something. Мы просто хотели получить вашу подпись под кое-чем.
Well, that's funny, because your signature says you did. Это забавно, потому что твоя подпись утверждает обратное.
Sir, I just need a signature to complete the order. Сэр, мне нужна ваша подпись, чтобы начать разгрузку.
Those guys have their own signature. У этих парней есть своя собственная подпись.
That is your signature, Mrs. Todd. Это ваша подпись, миссис Тодд.
As Janssen studied the eclipse, he discovered a colour signature never seen before. Поскольку Жансен изучал затмение, он обнаружил цветовую подпись, которую никогда не видел.
Just need to get a signature on these invoices. Здесь нужна ваша подпись на накладных.
And if you'd just like to pop your signature there, pet. А теперь, осталось только поставить здесь вашу подпись, дорогуша.
It's matching the individual signature that's hard. Подделать чужую подпись - вот, что трудно.
That's how you'll get your signature. Вот, как ты получишь подпись.
It was Garcia's signature before she joined the BAU. Это была подпись Гарсии до того, как она пришла работать в этот отдел.
Perhaps you haven't heard, Eliot, but every weapon fired has a distinctive signature. Если ты не знаешь, Эллиот, то у каждого оружия есть своя подпись.
Duncan could've forged her signature on the account. Дункан мог подделать ее подпись для счета.
He left his signature on Rosalie Richard. Практически оставил свою подпись на Розали Ришар.
I know your signature as well. И подделать вашу подпись могу хоть сейчас.
Well I got your signature on a check and a lease that both trace back to your shelter corporation. Что ж, ... у меня есть ваша подпись на чеке и на договоре аренды, и оба этих документа ведут к вашей подставной компании.
They'll be letting your State Department know you forged your president's signature on Bauer's rendition order. Они сообщат в государственный департамент, что вы подделали подпись президента на ордере о передаче Бауэра.
I forged your signature on the rendition order. Я подделал вашу подпись на ордере.
Heller found out that I forged his signature. Хеллер узнал, что я подделал его подпись.
Here, I've tuned this to Lucy's ion signature. Вот, я настроил это на ионную подпись Люси.
Look at the signature on this letter. Посмотрите на подпись на этом письме.
Wait. Any withdrawal over 20 grand needs My signature, too. Нет. если мы снимаем больше 2 тысяч, то нужна и моя подпись тоже.