| Tennessee law only requires one parent's signature to ratify a recording contract. | Закон Теннеси предусматривает одну родительскую подпись для легитимности контракта. |
| I just need your passport and signature right here, please. | Мне нужен ваш паспорт и подпись, пожалуйста. |
| Plus, I forged your signature to make sure I got school credit for being an intern. | Плюс, я подделала твою подпись, чтобы точно получить зачет по практике. |
| We just wanted to get your signature on something. | Мы просто хотели получить вашу подпись под кое-чем. |
| Well, that's funny, because your signature says you did. | Это забавно, потому что твоя подпись утверждает обратное. |
| Sir, I just need a signature to complete the order. | Сэр, мне нужна ваша подпись, чтобы начать разгрузку. |
| Those guys have their own signature. | У этих парней есть своя собственная подпись. |
| That is your signature, Mrs. Todd. | Это ваша подпись, миссис Тодд. |
| As Janssen studied the eclipse, he discovered a colour signature never seen before. | Поскольку Жансен изучал затмение, он обнаружил цветовую подпись, которую никогда не видел. |
| Just need to get a signature on these invoices. | Здесь нужна ваша подпись на накладных. |
| And if you'd just like to pop your signature there, pet. | А теперь, осталось только поставить здесь вашу подпись, дорогуша. |
| It's matching the individual signature that's hard. | Подделать чужую подпись - вот, что трудно. |
| That's how you'll get your signature. | Вот, как ты получишь подпись. |
| It was Garcia's signature before she joined the BAU. | Это была подпись Гарсии до того, как она пришла работать в этот отдел. |
| Perhaps you haven't heard, Eliot, but every weapon fired has a distinctive signature. | Если ты не знаешь, Эллиот, то у каждого оружия есть своя подпись. |
| Duncan could've forged her signature on the account. | Дункан мог подделать ее подпись для счета. |
| He left his signature on Rosalie Richard. | Практически оставил свою подпись на Розали Ришар. |
| I know your signature as well. | И подделать вашу подпись могу хоть сейчас. |
| Well I got your signature on a check and a lease that both trace back to your shelter corporation. | Что ж, ... у меня есть ваша подпись на чеке и на договоре аренды, и оба этих документа ведут к вашей подставной компании. |
| They'll be letting your State Department know you forged your president's signature on Bauer's rendition order. | Они сообщат в государственный департамент, что вы подделали подпись президента на ордере о передаче Бауэра. |
| I forged your signature on the rendition order. | Я подделал вашу подпись на ордере. |
| Heller found out that I forged his signature. | Хеллер узнал, что я подделал его подпись. |
| Here, I've tuned this to Lucy's ion signature. | Вот, я настроил это на ионную подпись Люси. |
| Look at the signature on this letter. | Посмотрите на подпись на этом письме. |
| Wait. Any withdrawal over 20 grand needs My signature, too. | Нет. если мы снимаем больше 2 тысяч, то нужна и моя подпись тоже. |