Comments: Competent Authority: Inspector's signature: Manufacturer's signature: Place, Date: |
Примечание: Компетентный орган: Подписи инспекторов: Подпись изготовителя: Место, дата: |
It might prove impossible for a signatory to notify "any person" that might reasonably be expected to rely on a signature produced by compromised signature creation data. |
Подписавший может оказаться не в состоянии уведомить "любое лицо", которое, как можно разумно полагать, полагается на подпись, произведенную с использовать скомпрометированных данных для создания подписи. |
It should be noted, however, that even though the authenticity is often presumed by the existence of a signature, a signature alone does not "authenticate" a document. |
Следует отметить, однако, что хотя из наличия подписи часто делается вывод о подлинности документа, подпись сама по себе не "удостоверяет" его подлинность. |
Although a manual signature is a familiar form of "authentication" and serves well for transaction documents passing between known parties, in many commercial and administrative situations a signature is therefore relatively insecure. |
Таким образом, хотя собственноручная роспись и представляет собой хорошо известный способ "удостоверения подлинности", вполне подходящий для документации о сделках, передаваемой между знакомыми друг другу сторонами, во многих ситуациях коммерческого и административного характера подпись не обеспечивает максимальной надежности. |
RSS Signature - added after the Feed signature or copyright notice. |
RSS Подпись - добавил после подписания канал или уведомление об авторском праве. |
This is one more signature I need. |
Мне понадобится ещё одна подпись вот здесь. |
When we invested in the new boat, he claimed his signature was forged. |
Когда мы уже вложили деньги в покупку траулера, он заявил, что его подпись подделали. |
Well, not exactly her signature. |
Ну, не ее подпись, конечно. |
I need your signature and we're good to go. |
Мне всего лишь нужна ваша подпись. |
Long story short, I just need a parent's signature on this. |
Долгая история, просто поставь свою подпись. |
That's why we use his signature against him. |
Потому мы используем его подпись против него же. |
Which means the signature doesn't fit. |
Что означает, подпись не подходит. |
Make up a new document, forge his signature. |
Составить новый договор, подделать его подпись. |
The signature is shaky, but it is the royal hand. |
Подпись немного размыло, но это его рука. |
You must remember to repeat the signature exactly each time you draw a check. |
Каждый раз, при подписании чека вы должны в точности повторять подпись. |
I may have found the bomber's signature. |
Я, кажется, нашла подпись бомбиста. |
I forged your signature on the release form. |
Я подделала твою подпись на бланке разрешения. |
And you have his signature on that, I presume? |
И у вас есть его подпись на этом, я полагаю? |
Just like that right clown there... and signature and date. |
Да, всё правильно... ещё подпись и дата. |
All's we need is a signature right there. |
Всё что нам нужно, это подпись вот здесь. |
They plant a footprint and a fingerprint, and the night watchman forges my signature. |
Они сами сделали отпечатки обуви и пальцев, этот ночной сторож подделал мою подпись. |
Well, one more signature, and we're finished. |
Еще одна подпись, и мы закончим. |
Only your signature is keeping you from seeing Julia Shumway again. |
Только ваша подпись отделяет вас от встречи с Джулией Шамвей. |
Second, it was your signature tag. |
Во-вторых, это была твоя авторская подпись. |
How else do you explain my signature? |
Ну а тогда как ты объяснишь мою подпись на договоре? |