| I have the lady's signature. | У меня есть подпись этой дамы. |
| That signature could be worth a lot of money real soon. | Эта подпись может стоить много денег очень скоро. |
| I've put some Tippex over the signature so technically it's not illegal any more. | Я закрасил подпись замазкой, так что технически это больше не является незаконным. |
| Nothing where your signature shows up, | Ничего, где была бы твоя подпись, |
| You might want to get that signature checked out in Questionable Documents. | Вы, наверное, хотите проверить вашу подпись в журнале о выдаче улики. |
| But it's not a well-known signature... | Но это не очень известная подпись. |
| I need your signature to consult the X-rays. | Мне нужна Ваша подпись для экспертизы у рентгенологов. |
| All atmospheric detonations produce that unique signature, sir. | Все атмосферные взрывы производят такую уникальную подпись, сэр. |
| If Rawls gets wind of this, you forged my signature. | Если Роулз об этом пронюхает, ты подделал мою подпись. |
| There was a conversation about payroll checks being sent to Tracy for signature. | Да. Был разговор об отсылке зарплатных чеков обратно к Трэйси на подпись. |
| I printed the date and my signature at the back. | Я поставил дату и подпись сзади. |
| The jury just started deliberations on the Kosakowski trial, and I need your signature on Camden Steel. | Присяжные только что начали обсуждение по делу Косаковски, и нужна ваша подпись для "Камден Стил". |
| We'll need your signature on the last page. | Нам нужна ваша подпись на последней странице. |
| Your teller verified the signature, and the amount can't be a problem. | Ваш кассир проверил подпись, такая сумма - пустяк. |
| Theater clerk confirms selling York the ticket, and Hixton's signature on the car title is authentic. | Кассир в кинотеатре подтвердил, что продал Йорку билет и подпись Хикстона на документах на машину подлинная. |
| And this is his signature when he was discharged. | А это его подпись при выписке. |
| The society queen allegedly forged her daughter's signature on an affidavit that sent an innocent man to jail for almost three years. | Королева высшего общества якобы подделала подпись своей дочери на показаниях и отправила невинного человека в тюрьму почти на З три года. |
| Looks like we need your signature. | Похоже, нам нужна ваша подпись. |
| That is Mother Thomas's signature? | Это подпись Матери Фомы? - Да. |
| Ian, they just need your signature. | Йен, им просто нужна твоя подпись. |
| That's his signature - the ruby chili pepper. | Это его подпись - рубиновый перец чили. |
| Maybe someone pasted his signature onto this. | Может, кто-то подделал его подпись на документе. |
| No way to trace it, but the packet encryption is definitely Division signature. | Нет возможности отследить, но шифрование пакетов определенно подпись Подразделения. |
| You'll not deny that's your signature Plain as day. | Вы не будете отрицать, что это ваша подпись. |
| Your signature gave me blanket approval for all requisitions. | Ваша подпись даст мне полное разрешение на все вопросы. |