After a dinner, sip on a signature cocktail at the bar. |
После ужина можно выпить фирменный коктейль в баре отеля. |
Always wore a pink dress, kind of a signature thing. |
Постоянно носить розовую одежду - это фирменный стиль. |
He was an amateur magician and it was his signature trick. |
Он был фокусником-любителем и это был его фирменный трюк. |
Glad to see you took me up on my offer. I hope you like my signature martinis. |
Рад, что ты приняла мое приглашение. надеюсь, тебе понравится мой фирменный мартини. |
A signature move she learned from me in Heccuba prison. |
Фирменный трюк, который она узнала от меня в тюрьме Хеккуба. |
Betraying those closest to him is his signature move. |
Предавать близких людей - это его фирменный стиль. |
And you have a signature style. |
И у тебя свой фирменный стиль. |
For our first-timers, I like to recommend our blended signature cocktail, The Blue Hole. |
Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Синюю Дыру". |
I would like to recommend to first-timers our signature blended drink, Caribbean Paradise. |
Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Карибский Рай". |
Then just a dash of lemon juice, and you have tonight's signature cocktail, the Heavenly Lemony Emily. |
Потом капелька лимонного сока, и готов наш сегодняшний фирменный коктейль Лимонно-Райская Эмили. |
It was my signature trick 20 years ago. |
20 лет назад это был мой фирменный трюк. |
And pink is my signature color. |
Розовый - это мой фирменный цвет. |
A signature prank, if you will. |
Фирменный прикол, смею так сказать. |
Could I start you off with one of our signature Orange Freezes? |
Может, сначала отведаете наш фирменный апельсиновый щербет? |
The guy who came up with this thing for arsenio hall wants to create a signature arm gesture for our talk show. |
Парень, который придумал этот фирменный жест для Арсенио Холла, хочет придумать жест для нашего ток-шоу. |
Relax in the Grand Bar and Lounge with a signature cocktail or a classic American meal while enjoying the intimate and sophisticated atmosphere and lounge music. |
Расслабьтесь в лаундж-баре Grand и отведайте фирменный коктейль или классическое американское блюдо, наслаждаясь приятной музыкой и уютной изысканной атмосферой. |
Bigs can also harness the Aurora Box and fire it through his signature move, the Aurora Blast. |
Бигс также может использовать Шкатулку Авроры и запустить ее через свой фирменный ход, Удар Авроры. |
In keeping with the video game series, his eyes are completely white and his signature spear weapon also appears. |
Как и в видеоиграх, его глаза полностью белые, без зрачков, также был показан его фирменный гарпун. |
His signature restaurant, Restaurant Gordon Ramsay in Chelsea, London, has held three Michelin stars since 2001. |
Его фирменный ресторан Restaurant Gordon Ramsay, находящийся в Лондоне, имеет три звезды Мишлен. |
The Pussycats are building a brand, creating a signature look, okay? |
Кошечки строят бренд, создают фирменный образ, понятно? |
I mean, the only way we could be more awesome is if we had our own signature dance move. |
То есть, единственное, что могло бы сделать нас ещё круче, это если бы у нас был фирменный танец. |
There have been several deliveries to this address of Mr. Jordan's signature order... large cheese pizza with one slice taken out so I can pretend I'm eating pac-man like my hero Blinky the ghost. |
Было несколько доставок пиццы по этому адресу и на квитанции значится фирменный заказ мистера Джордана... "Большая сырная пицца с одним вырезанным куском чтобы я мог притвориться что ем Пак-мэна. подобно моему герою Призраку Блинки". |
The United Kingdom's signature type of fast food restaurant is a fish and chip shop, which specializes in fish and chips and also other foods such as kebabs and burgers. |
Фирменный ресторан быстрого питания в Великобритании - это магазин рыбы и чипсов, который специализируется на рыбе и чипсах, а также других продуктах, таких как шашлыки и гамбургеры. |
The bed folds up against the wall during the day, so you'd still maintain your signature Williamsburg |
Эта кровать убирается к стене днём, так что можешь сохранить свой фирменный антураж в стиле |
This signature gesture of Angela Merkel, the current German Chancellor, has been described as "probably one of the most recognisable hand gestures in the world". |
Этот фирменный жест Ангелы Меркель, нынешнего канцлера Германии, был охарактеризован как «вероятно, один из самых узнаваемых жестов в мире». |