Английский - русский
Перевод слова Signature

Перевод signature с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подписание (примеров 1394)
Signature: Morocco (8 September 2000) Подписание: Марокко (8 сентября 2000 года)
(a) Signature of programmes, donor agreements and associated budgets; а) подписание программ, донорских соглашений и соответствующих бюджетов;
Signature: Italy (18 June 1998) Подписание: Италия (18 июня 1998 года)
Signature: Portugal (6 September 2000) Подписание: Португалия (6 сентября 2000 года)
The signature of the Treaty on 8 September 2006 was the result of many years of joint work by the States in the region, combined with the active assistance and involvement of the United Nations, IAEA and the five nuclear-weapon States. Подписание документа 8 сентября 2006 года стало результатом многолетней совместной работы государств региона при активном содействии и участии Организации Объединенных Наций, Международного агентства по атомной энергии, стран «ядерной пятерки» - Великобритании, Китая, России, Соединенных Штатов Америки и Франции.
Больше примеров...
Подпись (примеров 1512)
And if Tommy doesn't mind me mixing a little business with pleasure, I could use your signature on these. И, если Томми не возражает против того, чтобы смешать удовольствие и бизнес, мне нужна твоя подпись здесь.
The signature is a distorted voice recording of rapper Prodigy saying "Alchemist" (in the distorted recording it sounds much like "A-A-A-A-A-Alchemist"). Подпись - это искажённая запись голоса рэпера Prodigy, говорящего «Alchemist» (в искажённой записи это звучит как «A-A-A-A-A-Alchemist»).
Invalid async Begin method signature for method in ServiceContract type. Your begin method must take an AsyncCallback and an object as the last two arguments and return an IAsyncResult. Недопустимая подпись асинхронного метода Begin для метода в типе ServiceContract. Метод Begin должен принимать AsyncCallback и объект в качестве последних двух аргументов, и вернуть IAsyncResult.
Your signature, sir. Ваша подпись, сэр.
Just needed a signature at? Просто нужно было поставить подпись?
Больше примеров...
Сигнатура (примеров 39)
Their warp signature disappears in Grid 936. Их варп сигнатура исчезла в квадрате 936.
The radar signature was reduced, but it was still there. РЛ сигнатура была снижена, но всё ещё присутствует.
The repulsor signature is significantly higher. Импульсная сигнатура значительно мощнее.
For a given encoding scheme, the signature is that scheme's representation of Unicode code point U+FEFF, the so-called BOM (byte-order mark). Для данной схемы кодирования сигнатура представляет собой представление схемы в кодовой точке Unicode U+FEFF, так называемый BOM-символ.
An isotopic signature (also isotopic fingerprint) is a ratio of non-radiogenic 'stable isotopes', stable radiogenic isotopes, or unstable radioactive isotopes of particular elements in an investigated material. Изотопная подпись (или изотопная сигнатура) - специфическое соотношение нерадиоактивных «стабильных изотопов» или относительно стабильных радиоактивных изотопов или неустойчивых радиоактивных изотопов определённых химических элементов в исследуемом материале.
Больше примеров...
Фирменный (примеров 54)
A signature prank, if you will. Фирменный прикол, смею так сказать.
In keeping with the video game series, his eyes are completely white and his signature spear weapon also appears. Как и в видеоиграх, его глаза полностью белые, без зрачков, также был показан его фирменный гарпун.
I mean, the only way we could be more awesome is if we had our own signature dance move. То есть, единственное, что могло бы сделать нас ещё круче, это если бы у нас был фирменный танец.
The bed folds up against the wall during the day, so you'd still maintain your signature Williamsburg Эта кровать убирается к стене днём, так что можешь сохранить свой фирменный антураж в стиле
Sounds like a signature Davidson move. Это фирменный знак Девидсона.
Больше примеров...
Почерк (примеров 62)
And blinding isn't his only signature. И ослепление - не единственный его почерк.
They used his signature against him. Они использовали его же почерк против него.
Same signature; it's a different arsonist. Похожий почерк, но это другой поджигатель.
The screen prompts are his signature. Внешние параметры - его почерк.
The dark is his signature. Темнота - его почерк.
Больше примеров...
Подписан (примеров 56)
OP-CRPD (signature only, 2007) ФП-КПИ (только подписан, 2007 год)
b. Signature of a Memorandum of Cooperation with the Hellenic Network for Corporate Social Responsibility (22/02/2006) to further promote equality of opportunities between men and women in enterprises-members of the Network, in the framework of cooperation between the two bodies. Ь) подписан Меморандум о сотрудничестве между Генеральным секретариатом по гендерному равенству и Греческой сетью по обеспечению социальной ответственности корпораций (22 февраля 2006 года) в целях дальнейшего содействия обеспечению равных возможностей для мужчин и женщин на предприятиях - членах Сети в рамках сотрудничества между этими двумя органами.
It's signed, although the authenticity of the signature is - Он подписан, хотя достоверность подписи...
It was opened for signature on 11 September 1998 and was signed by 62 Governments during the Conference; the final act was signed by 80 Governments. После открытия к подписанию 11 сентября 1998 года в ходе конференции Конвенцию подписали правительства 62 стран; заключительный акт был подписан правительствами 80 стран.
The document appears to be of limited probative value as it is not signed or verified by any of the parties (there is space on the document for the signature of the co-contractors but the document has not been signed). Как представляется, этот документ имеет ограниченную доказательственную ценность, поскольку он не подписан или не проверен какой-либо из сторон (в документе имеется место для подписей контрагентов, однако он не подписан).
Больше примеров...
След (примеров 39)
I am picking up the shuttle's trace signature but the surface interference is distorting its position. Я улавливаю полетный след шаттла, но помехи у поверхности искажают его текущие координаты.
I wanted it there so it would leave a very recognisable signature. Я хотела, чтобы это сделали, потому что он оставляет очень различимый след.
When we studied the suit's navigation system, we also acquired its temporal signature. Изучая систему навигации жилета, мы получили его временной след.
We'd only need to mask our signature long enough to get into the wake. Нам понадобится лишь замаскировать свою сигнатуру пока мы не войдём в след.
Now, unfortunately, there is a lot of new physics whose signature could be missing energy, so it will be hard to tell the difference. К сожалению, существует множество новых физических моделей, след которых тоже может быть в виде потерянной энергии, поэтому будет трудно отличить их между собой.
Больше примеров...
Подписана (примеров 30)
ICRMW (signature only, 2012) МКПТМ (только подписана, 2012 год)
CAT (signature only, 2000) КПП (только подписана, 2000 год)
CRPD (signature only, 2008) КПИ (только подписана 2008 год)
Since an agreement has been found between the Council, the European Parliament and the Commission in its first reading in May 2005, signature and publication of this Directive are expected in early autumn 2005. Поскольку между Советом, Европейским парламентом и Комиссией в мае 2005 года было достигнуто согласие по проекту директивы в первом чтении, ожидается, что она будет подписана и опубликована в начале осени 2005 года.
Convention on Contact concerning Children (signature on 15 May 2003, ratification on 20 September 2006) (with a declaration); Конвенция о контакте с детьми (подписана 15 мая 2003 года, ратифицирована 20 сентября 2006 года (с заявлением)
Больше примеров...
Автограф (примеров 15)
But look, the thing is - those nicks are like a signature. Но послушай, дело в том, что эти зазубринки - своего рода автограф.
No, but I want to leave a signature. Нет. Мне льстит ставить свой автограф.
When you are famous, I would like to say that I knew you before and show your signature as evidence. Когда вы станете знаменитым, мне бы хотелось сказать, что я знал вас раньше и продемонстрировать ваш автограф в качестве доказательства.
Let's so get you his signature. Давай тоже возьмём автограф и пойдём.
You know, 'cause an autograph is like a... signature. Ну знаете, потому что автограф это как... подпись.
Больше примеров...
Подписаны (примеров 40)
He claims that he is serving his life imprisonment illegally solely on the basis of "extracts" from the decree with no signature of the President and with no incoming and outgoing registration numbers. Он заявляет о том, что он отбывают свое пожизненное заключение незаконно исключительно на основе "выдержек" из указа, которые не подписаны Президентом и которые не имеют каких-либо входящих и исходящих регистрационных номеров.
Signature of agreements for specialized training. Подписаны соглашения о профессиональном обучении.
Although the end-user certificates are signed, the signature of the responsible individual is unclear. Сертификаты конечного пользователя подписаны, но подписи ответственных лиц трудно разобрать.
South Africa appeals to the nuclear-weapon States to give their support to the African treaty, and to ensure that the relevant protocols are signed as soon as they are available for signature. Южная Африка обращается с призывом к государствам, обладающим ядерным оружием, оказать свою поддержку африканскому договору и обеспечить гарантии того, чтобы соответствующие протоколы были подписаны сразу же после того, как они будут открыты для подписания.
They carry the signature of the company's finance director Priscilla Mutenbwa and operations director Stephen Newton-Howes. Чеки были подписаны финансовым директором компании Присциллой Мутенбва и операционным директором Стивеном Ньютон-Хаусом.
Больше примеров...
Коронный (примеров 7)
Apparently, still your signature move. Это, по ходу, до сих пор твой коронный прием.
It's my signature bit, and you stole it. это мой коронный номер, и ты его украла!
That's, like, my signature move. Похоже на мой коронный прием.
That's his signature move... Это его коронный трюк...
That's our signature drink. Это наш коронный напиток.
Больше примеров...
Роспись (примеров 11)
4.9 All the author's letters were dispatched to the recipients and he received all the answers to his petitions under signature. 4.9 Все письма автора направлялись по принадлежности и ответы на его обращения и жалобы приходили ему под роспись.
The lower part of the form (the copy) is given to the detainee against signature and may not be confiscated (para. 12); Нижняя часть акта (копия) вручается задержанному лицу под роспись и не подлежит изъятию (пункт 12);
Is that like mom's signature? Похоже на мамину роспись?
The most cynical aspect of the 'finding' and confiscation of these documents is the fact that they were officially posted to him by name and handed to him under his signature by the prison censor immediately before the search. Особый цинизм этих действий администрации ФГУ ИК-10 заключается в том, что изъятые Приказы Минюста официально поступили Ходорковскому по почте и были вручены ему под роспись сотрудником колонии (цензором) незадолго до проведения обыска.
As is the case under the common law, the paradigm of a signature in civil law countries is the handwritten one. Как и в странах общего права, в гражданско-правовых системах "классическим" образцом подписи считается собственноручная роспись.
Больше примеров...
Подписывающее (примеров 10)
It was also agreed that the wording used in subparagraph (a) was not sufficiently neutral in that it might be read as implying that the signature device would necessarily involve the use of a certificate. Было также достигнуто согласие с тем, что формулировка, использованная в подпункте (а), не является достаточно нейтральной, поскольку она может быть истолкована как подразумевающая, что подписывающее устройство будет обязательно предполагать использование сертификата.
As a matter of drafting, it was suggested that the words "and could be used to create unauthorized enhanced electronic signatures" was not needed, since it was clear what the signature device could be used for and it did not need to be stated. В редакционном плане было отмечено, что слова "и может быть использована для создания несанкционированных усиленных электронных подписей" не являются необходимыми, поскольку и так ясно, для каких целей может быть использовано подписывающее устройство, и это отнюдь не обязательно указывать.
In that context, the view was expressed that the guide should refer consistently to "signature creation data" and not to "signature device". В этой связи было высказано мнение о том, что в руководстве следует последовательно использовать формулировку «данные для создания подписи», а не «подписывающее устройство».
With a view to making it clear that not all signature devices might rely on certificates, it was decided that the opening words of subparagraph (a) should read along the following lines: "Where the signature device involves the use of a certificate...". С тем чтобы четко разъяснить, что не все подписывающие устройства могут применяться при использовании сертификатов, было решено включить в подпункт (а) примерно следующую вступительную формулировку: "когда подписывающее устройство связано с использованием сертификата...".
The notion of originator was used to determine the person to whom the message was attributable, whereas the signature holder had to be identified to determine who owed obligations for managing a signature device. Концепция составителя используется для определения лица, которому, согласно правилам атрибуции, приписывается сообщение, в то время как обладатель подписи должен быть идентифицирован для определения обязательств лица, контролирующего подписывающее устройство.
Больше примеров...
Подписывающего (примеров 9)
To that effect, it was decided that paragraph (2) should be deleted, and that the opening words of paragraph (1) should read along the lines of: "Each signature device holder shall". Для достижения этого результата было решено исключить пункт 2 и дать вступительные слова пункта 1 в примерно следующей формулировке: "Каждый обладатель подписывающего устройства: ...".
On that basis, it is not necessary to distinguish between identity and other significant characteristics, nor to limit the Uniform Rules to those situations in which only identity certificates which name the signature device holder are used По этой причине не имеется необходимости в проведении разграничения между "личностью" и другими существенными характеристиками или же ограничивать действие единообразных правил теми ситуациями, когда используются только сертификаты личности, в которых указывается имя обладателя подписывающего устройства.
(c) ACertificate@ means a data message or other record which is issued by an information certifier and which purports to ascertain the identity of a person or entity who holds a particular [key pair] [signature device]; с) "сертификат" означает сообщение данных или иную запись, которая выдается сертификатором информации и которые предназначены для удостоверения личности лица или организации, являющихся обладателями [определенной пары ключей] [определенного подписывающего устройства];
If [there are joint holders][more than one person has control] of the [key][signature device], the [obligations] [duties] under paragraph (1) are joint and several. Если [имеются совместные обладатели [ключа] [подписывающего устройства]] [имеется более одного лица, осуществляющего контроль над [ключом] [подписывающим устройством]] [обязательства] [обязанности] по пункту 1 являются солидарными.
Signature of the signatory. Подпись лица, подписывающего сертификат.
Больше примеров...
Сигнатурный (примеров 2)
For preventing of detection by antiviruses the loader extends ciphered that complicates signature based detection. Для предотвращения обнаружения антивирусами загрузчик распространяется в зашифрованном виде, что затрудняет сигнатурный поиск.
The excited nuclei emit a signature resonance that can then be compared to a signature library to identify specific chemicals. Возбужденные ядра эмитируют сигнатурный резонанс, который потом может быть сопоставлен с библиотечкой сигнатур с целью идентификации конкретных химикатов.
Больше примеров...
Signature (примеров 37)
SIgnature Page is now allocated from lower physical address for faster search. SIgnature Page теперь выделяется в младших физических адресах для ускорения поиска.
Added support for Vertu Signature 2008 (Oxygen Phone Manager II only). Добавлена поддержка Vertu Signature 2008 (только в Oxygen Phone Manager II).
Has a designer clothes line for Affliction (Affliction Blasko Signature Series). Является дизайнером одежды для магазина Affliction (серия одежды Affliction Blasko Signature).
Unlike other manufacturers who use the same IMEI codes for their replicas, our VERTU Signature S replica phones feature different IMEI codes so that your phone does not get shut down in case the IMEI number is reported. В отличие от других производителей, которые используют одинаковые IMEI коды, наши копии телефонов Vertu Signature S содержат разные IMEI номера, и не будут заблокированы в случае проверки.
The new Signature S model is a must have for those who do not have an extra 12,000 dollars to spare! Новый Signature S должен порадовать тех, кто хочет сэкономить 12000 долларов и обзавестись этим изумительным произведением искусства!
Больше примеров...