The Finance Officer found that the payment documents had been stamped as paid but the signature was false. |
Сотрудник по финансовым вопросам обнаружил, что в платежных документах факт платежа зафиксирован, но подпись оказалась ложной. |
He recognized his signature on the acknowledgment, but denied that he was aware of the text of the document. |
Он признал свою подпись, стоящую на подтверждающем официальном заявлении, однако отрицает, что ему был известен текст этого документа. |
Moreover, the signature on the documents was forged. |
Более того, подпись под документами была подделана. |
When registration is done electronically, the signature shall not be required; |
В тех случаях, когда операция регистрируется в электронной форме, подпись не требуется; |
And it's the signature we have on file. |
И такая подпись встречается в наших файлах. |
The list of employees records each employee's signature acknowledging receipt of the amounts claimed. |
Список работников содержит личную подпись, подтверждающую получение испрашиваемых сумм. |
The document furnished by the State bears only one signature, the author points out: his own. |
Однако в представленном государством-участником документе фигурирует только одна подпись - его собственная. |
Use the Browse button to find signature. |
Найди подпись при помощи кнопки "Просмотреть". |
All your mails should now have your Skype button in the signature. |
Теперь во всех твоих письмах будет подпись с кнопкой Skype. |
This change of address should carry the Member's signature or PIN, whichever is applicable. |
Данное заявление должно содержать подпись Члена или его PIN в случаях, когда это применимо. |
The fact that a signature is composed of many elements also contributes to the author's strong work in different ways. |
Тот факт, что подпись состоит из множества элементов также вносит свой вклад в сильных работ автора по-разному. |
This week's featured signature was found in a message from Stewart Honsberger to gentoo-dev: Capitalists, by nature, organize to protect themselves. |
Подпись этой недели была найдена в сообщении от Stewart Honsberger в список gentoo-dev: Капиталисты по природе организуются для самозащиты. |
And it is the artist who provides the highest quality proof of the ready work - his/her signature on it. |
И именно он предоставляет высшее подтверждение качества готовой работы - свою подпись на ней. |
Examples of exception include: address unknown, damage to shipment, or signature not received. |
Особая ситуация включает следующие обстоятельства: неизвестен адрес, повреждение отправления, подпись не получена. |
The secret transformation either decryption and/or signature is based on this inversion. |
Преобразование секрета, также как и расшифровка или/и подпись, основано на этой инверсии. |
From 1998 to 2008 his signature was depicted on the currency in Armenia. |
С 1998 по 2008 годы его подпись была изображена на валюте Армении. |
Always verify PGP signature from 7A35090F. |
Всегда проверяйте подпись PGP от 7A35090F. |
Exclusively the signature of the seller is being notarized in the purchase contract. |
На договоре купли-продажи может быть заверена исключительно подпись продавца. |
In Croatia, the seller notarizes the signature at notary public office. |
В Республике Хорватии продавец заверяет подпись у нотариуса. |
Oxygen isotopic ratios, which may be measured very precisely, yield a unique and distinct signature for each solar system body. |
Соотношения изотопов кислорода, которые могут быть измерены очень точно, дают уникальную изотопную подпись для каждого тела Солнечной системы. |
In case of synthetic materials, the signature is influenced by the conditions during the chemical reaction. |
В случае синтетических материалов, подпись находится под влиянием условий, в которых протекала химическая реакция. |
The invitations have a colour signature and stamp. |
Письма имеют цветную подпись и печать. |
Special representative of the President of the Russian Federation Vladimir Lukin, who participated in the negotiations, refused to put his signature under the agreement. |
Специальный представитель президента Российской Федерации Владимир Лукин, участвовавший в переговорах, отказался поставить свою подпись под соглашением. |
Jean-Paul Huchon, wishing that this signature is an extension of this method. |
Жан-Поль Huchon, который хочет быть подпись распространение этого метода. |
Registered users can create their own personalized signature forum badge. |
Для зарегистрированных пользователей есть возможность создать персональную подпись для форумов. |