| And yet here's my signature. | И всё же, тут стоит моя подпись. |
| Well, perhaps his signature can speak for itself. | Ну что ж, возможно, его подпись может сказать сама за себя. |
| And every crime he commits, he leaves this signature behind. | И после каждого преступления, которое он совершает, он оставляет эту подпись. |
| Julian needed another signature From travis guthrie and sent me back there. | Джулиану была нужна еще одна подпись Тревиса Гатри, и он снова меня туда послал. |
| When I forged serena's signature. | Моя единственная ошибка... то, что я подделала подпись Серены. |
| I need your signature before I pay them. | Мне нужна ваша подпись, перед тем как я заплачу за них. |
| All that we require is your signature. | Всё, что нам требуется, это ваша подпись. |
| Cannot remove signature from read-only file. | Невозможно удалить подпись из файла, доступного только для чтения. |
| Apparently the only signature he needed was my fist. | Да. По всей видимости, ему нужна была одна подпись - мой кулак. |
| Then all I need is your signature. | Тогда все, что мне будет нужно, так, это ваша подпись. |
| He also had his own signature model. | На одном из них также имелась его собственная подпись. |
| Maybe he was altering his signature. | А может, он просто изменил свою подпись. |
| Your signature on room service receipts. | Это ваша подпись на чеке обслуживания в номере. |
| All I need is your signature on this transfer request. | Всё что мне нужно, это ваша подпись на этот запрос перевода. |
| The initial testimonies were contained on three pages all carrying his signature. | Первоначальные показания содержались на трех страницах, на каждой из которых была проставлена его подпись. |
| In order for Karl to benefit, I need your signature. | Для того, чтобы Карл мог в этом участвовать, мне нужна твоя подпись. |
| His individual signature, if you like. | У каждого художника есть свой знак, своя подпись, если хотите. |
| Someday that signature will be worth money. | Настанет день - эта подпись будет стоить кучу денег. |
| We just discovered you left your signature off the financial disclosure. | Мы только что обнаружили, что вы не поставили свою подпись на финансовом отчете. |
| The signature can be printed or replaced by a stamp, by an accounting machine entry or in any other appropriate manner. | Подпись может быть отпечатана или заменена штампом с помощью счетной машинки или другим подходящим способом. |
| The signature of two senior officials may also be required to complete the process. | Для завершения этого процесса может также требоваться подпись двух старших должностных лиц. |
| The delegation of Azerbaijan informed the Working Group that the country's document of ratification was awaiting the signature of the president. | Делегация Азербайджана проинформировала Рабочую группу о том, что документ этой страны о ратификации направлен на подпись Президенту. |
| Official control mark: Stamp or signature to guaranty the quality control of a lot. | 5.5 Официальная отметка о контроле: печать или подпись, удостоверяющие прохождение партией контроля качества. |
| The translation was provided by a Swiss translation agency and a public notary certified the signature of the translator. | Перевод был выполнен швейцарским переводческим агентством, а подпись выполнившего его переводчика заверена государственным нотариусом. |
| This blanket provision would reinterpret any reference to signature or authentication as meaning the possibility to allow for their functional electronic equivalent. | Такое общее положение позволило бы толковать любую ссылку на подпись или аутентификацию по-новому - как означающую возможность предусматривать использование их функционального электронного эквивалента. |