| The protocol type does not have the right signature. | В типе протокола отсутствует правильная подпись. |
| Indicates whether the signature on a signed package is checked when the package is loaded. | Показывает, проверяется ли подпись на подписанных пакетах при их загрузке. |
| You can replace this signature by signing the package with a different certificate. | Данную подпись можно заменить другой, подписав пакет с помощью другого сертификата. |
| The signature is OK, but the certificates could not be validated. | Подпись действительна, однако проверка действительности сертификатов невозможна. |
| The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. | Подпись и сертификаты являются действительными, но подписаны не все компоненты документа. |
| I think we might have noticed a signature tucked in the corner. | Я думаю, что мы, возможно, заметили подпись прикрывала угол. |
| We found the signature "nc" microprinted on the fake diamond. | Мы нашли подпись "нк" на поддельном алмазе. |
| But turn the signature upside-down, and it becomes nothing more than a drawing. | Но переверни подпись вверх ногами, и она станет просто рисунком. |
| Your preconceptions about letters go away, and you have a perfect signature. | Твое представление о буквах уходит, и ты получаешь идеальную подпись. |
| One quick signature, and all your dreams come true. | Одна подпись, и все ваши мечты сбудутся. |
| But we'll need Alice's signature. | Да, но нам нужна ее подпись. |
| I'm interested in seeing a signature on that bill. | Мне нужно посмотреть на подпись на счёте. |
| And if your signature is on it a warrant for your arrest. | И если там твоя подпись, будет ордер на твой арест. |
| I'm interested in seeing the signature on that bill. | Мне интересна подпись на том счёте. |
| Each signature is approved by a parent or guardian. | Каждая подпись заверена родителями или опекунами. |
| I once paid $20 for Theo Sassler's signature. | Я как-то заплатил 20 баксов за подпись Тео Сасслера. |
| Is it your signature on this? | Это ваша подпись на документе? - Да. |
| All that is required, is your signature. | От вас требуется только ваша подпись. |
| And I'll need a signature on this one. | И мне нужна подпись вот здесь. |
| I have his signature down pretty good. | Я довольно неплохо подделываю его подпись. |
| Well, you got your signature so godspeed. | Ну ладно, ты получила подпись, удачи тебе. |
| You should put a signature her, name and surname. | Вам нужно поставить свою подпись, имя и фамилию. |
| It must have your signature to make it law. | Здесь должна быть ваша подпись, чтобы оно было законным. |
| I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming. | Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно. |
| I need your signature to make this sale legal. | А мне нужна твоя подпись для законности сделки. |