Английский - русский
Перевод слова Signature
Вариант перевода Подпись

Примеры в контексте "Signature - Подпись"

Примеры: Signature - Подпись
The protocol type does not have the right signature. В типе протокола отсутствует правильная подпись.
Indicates whether the signature on a signed package is checked when the package is loaded. Показывает, проверяется ли подпись на подписанных пакетах при их загрузке.
You can replace this signature by signing the package with a different certificate. Данную подпись можно заменить другой, подписав пакет с помощью другого сертификата.
The signature is OK, but the certificates could not be validated. Подпись действительна, однако проверка действительности сертификатов невозможна.
The signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed. Подпись и сертификаты являются действительными, но подписаны не все компоненты документа.
I think we might have noticed a signature tucked in the corner. Я думаю, что мы, возможно, заметили подпись прикрывала угол.
We found the signature "nc" microprinted on the fake diamond. Мы нашли подпись "нк" на поддельном алмазе.
But turn the signature upside-down, and it becomes nothing more than a drawing. Но переверни подпись вверх ногами, и она станет просто рисунком.
Your preconceptions about letters go away, and you have a perfect signature. Твое представление о буквах уходит, и ты получаешь идеальную подпись.
One quick signature, and all your dreams come true. Одна подпись, и все ваши мечты сбудутся.
But we'll need Alice's signature. Да, но нам нужна ее подпись.
I'm interested in seeing a signature on that bill. Мне нужно посмотреть на подпись на счёте.
And if your signature is on it a warrant for your arrest. И если там твоя подпись, будет ордер на твой арест.
I'm interested in seeing the signature on that bill. Мне интересна подпись на том счёте.
Each signature is approved by a parent or guardian. Каждая подпись заверена родителями или опекунами.
I once paid $20 for Theo Sassler's signature. Я как-то заплатил 20 баксов за подпись Тео Сасслера.
Is it your signature on this? Это ваша подпись на документе? - Да.
All that is required, is your signature. От вас требуется только ваша подпись.
And I'll need a signature on this one. И мне нужна подпись вот здесь.
I have his signature down pretty good. Я довольно неплохо подделываю его подпись.
Well, you got your signature so godspeed. Ну ладно, ты получила подпись, удачи тебе.
You should put a signature her, name and surname. Вам нужно поставить свою подпись, имя и фамилию.
It must have your signature to make it law. Здесь должна быть ваша подпись, чтобы оно было законным.
I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming. Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно.
I need your signature to make this sale legal. А мне нужна твоя подпись для законности сделки.