| A signature wrung from a man at machine-gun point can have little legality. | Подпись, поставленная под дулом пулемета, имеет мало легитимности». |
| California requires two-thirds of both legislative houses and the governor's signature to pass a budget. | Для принятия бюджета Калифорнии требуется две трети голосов обеих палат парламента штата и подпись губернатора. |
| President Bill Clinton altered the packaging to include the signature of the sitting president beneath the Presidential seal. | Президент Билл Клинтон добавил на упаковку подпись президента, которая находится под президентской печатью. |
| The network verifies the signature using the public key. | Сеть проверяет подпись с помощью открытого ключа. |
| In 2012, Republic of Moldova became the eighth country in the world to introduce the mobile signature. | В 2012 году Молдова стала восьмой страной в мире, внедрившей услугу мобильная подпись. |
| Appends your signature (footer) to the end of the message. | Добавить в конец сообщения вашу подпись (нижний колонтитул). |
| The signature is valid, but the key is untrusted. | Подпись верна и но ключу нельзя доверять. |
| Removing attachments from an email might invalidate its signature. | Удаление вложений из письма может сделать его подпись недействительной. |
| Inserts your signature at the end of the article you are editing. | Вставляет вашу подпись в конец редактируемой статьи. |
| The signature is valid, but the key's validity is unknown. | Подпись верна, однако достоверность ключа неизвестна. |
| Someone gave $1,000 to Sandy relief and they think they have your signature. | Кто-то дал тысячу на жертв Сэнди и они думают, что у них твоя подпись. |
| Most notably, there's its clever visual signature: picture-in-picture screens that show two, three and even four different scenes simultaneously. | В частности, там своя умная визуальная подпись: экраны в стиле картинка-в-картинке, которые показывают два, три и даже четыре различных стен одновременно. |
| The first was the signature of the 1750 Spanish-Portuguese treaty, which re-established the borders set in the Treaty of Tordesillas. | Первым была подпись испано-португальского договора 1750 года, который восстановил границы, установленные в Тордесильясском договоре. |
| The certification must bear an original signature of the person certifying the document(s). | Сертификация должна быть оригинальная подпись лица, удостоверяющего документа (ов). |
| All cars also had a unique signature in the boot under the carpet. | Все автомобили также имели уникальную подпись в багажнике под ковриком. |
| Konstantin Borovoy's signature was added only on 5 April. | Подпись Константина Борового была добавлена только 5 апреля. |
| Valeria Novodvorskaya's signature was added only a week later, after her two video-addresses to the organisers. | Подпись Валерии Новодворской была добавлена спустя неделю, после двух её видеообращений. |
| Requested signer and reason for signing must be entered before adding this requested signature. | Прежде чем добавлять данную запрошенную подпись, необходимо указать запрошенное подписывающее лицо и причины подписания. |
| The cryptocurrency ShadowCash uses traceable ring signature to anonymize the sender of a transaction. | Криптовалюта ShadowCash использует прослеживаемую кольцевую подпись для анонимности отправителя транзакции. |
| Article 78 states: If the King assents to the Bill, he appends his signature, whereby it becomes law. | Статья 78 гласит: Если король одобрит законопроект и поставит свою подпись, то он станет законом. |
| Another important official is the Clerk, whose signature is appended to all orders made in the Council. | Другое важное должностное лицо органа - Клерк, подпись которого стоит на всех приказах, изданных Советом. |
| Since Bacon was knowledgeable about ciphers, early Baconians suspected that he left his signature encrypted in the Shakespeare canon. | Поскольку Бэкон был хорошо знаком с шифрами, ранние бэконианцы предполагали, что он оставил в шекспировском каноне свою зашифрованную подпись. |
| The second transformation S {\displaystyle S} transforms the variable vector to the valid signature. | Второе преобразование S {\displaystyle S} преобразует вектор из переменных в действительную подпись. |
| And now my supposed signature is on everything. | И теперь моя мнимая подпись на всем. |
| A manual signature which is scanned or sent via facsimile. | Рукописная подпись, отсканированная или отправленная по факсимильной связи. |