Professor, afraid is Freudian lingo... |
Профессор, "боюсь", это фрейдистский жаргон... |
Tell him m afraid for him. |
Скажи ему, что я боюсь за него. |
I am too afraid of what could happen. |
Я тоже боюсь, за то, что может произойти. |
I am afraid what him happens something. |
Я боюсь, что он может попасть в беду. |
I am afraid it will rain in the afternoon. |
Боюсь, как бы дождь к вечеру не пошёл. |
I am afraid I can't help you. |
Боюсь, я не могу вам помочь. |
I am afraid your plan will not work. |
Я боюсь, твой план не сработает. |
I am afraid of what the teacher will say. |
Я боюсь того, что скажет учитель. |
I am afraid of having trouble. |
Я боюсь, что будут проблемы. |
I guess I'm a little afraid of my future too. |
Кажется, я тоже немного боюсь своего будущего. |
No, I am afraid not. |
Нет, боюсь, что нет. |
I'm more afraid of not getting everything done before I go. |
Я больше боюсь, что не успею сделать все до того, как умру. |
I'm not afraid to go to the police. |
Я не боюсь пойти в полицию. |
I can meet you anytime, anywhere, because I'm not afraid of you. |
Я могу встретиться с тобой в любое время, в любом месте, потому что не боюсь тебя. |
I'm-I'm afraid we take self-harm very seriously. |
Боюсь, мы относимся к самовредительству очень серьезно. |
Meredith, I am afraid, is off-limits. |
Мередит, боюсь, вход воспрещен. |
I'm not afraid of anyone' today has taught me that. |
Я больше никого не боюсь, сегодня я научилась этому. |
I'm not afraid anymore, mother. |
Я больше не боюсь, мама. |
I am afraid it's a no on lunch. |
Боюсь, что мы не придём отобедать. |
At least I'm not afraid of rodents. |
По крайней мере, я не боюсь грызунов. |
I'm only afraid of what's out there. |
Я боюсь того, что там снаружи. |
I'm always afraid we'll lose each other. |
Я всё время боюсь, что мы расстанемся. |
I'm not afraid of that, Brendan. |
Я не боюсь этого, Брендан. |
I'm just afraid of what's going to happen if we continue to ignore him. |
Я боюсь того, что может случиться, если мы будем продолжаем игнорировать его. |
Yes, sir, we're afraid that that's privileged information. |
Да, сэр, я боюсь что это конфиденциальная информация. |