| I'm not afraid of instability, Daddy. | Я не боюсь нестабильности, папочка. |
| I'm not afraid of either of them. | Я не боюсь никого из них. |
| Not exactly afraid of a life sentence here. | Я вовсе не боюсь пожизненного заключения. |
| See, I'm not afraid to make the hard choices, Agent Moretti. | Послушайте, я не боюсь сделать трудный выбор, агент Моретти. |
| Believe me, Freddy, I'm not afraid of you. | Поверьте мне, Фредди, я не боюсь вас. |
| I am afraid that day is far into the future, my dear. | Боюсь, тот день далеко в будущем, моя дорогая. |
| I'm not afraid. I'm stronger than... | Я ничего не боюсь, я же сильнее, чем... |
| I am afraid that he would lose them. | Я боюсь, что он их потеряет. |
| I'm not afraid of temptation, but devaluation. | Я боюсь не соблазнов, а девальвации. |
| And I am afraid you might not agree. | Боюсь, вы могли бы с ними не согласиться. |
| I'm not afraid of ghosts or goblins. | Я не боюсь призраков или гоблинов. |
| I'm just afraid if I do trust someone... | Я боюсь, что если я доверюсь, моё сердце снова разобьётся. |
| I'm just afraid that this case will rub off on us. | Я просто боюсь, что это дело отразится на нас. |
| I'm not afraid to meet him. | Я не боюсь с ним познакомиться. |
| I am afraid this is a suspicious death, and I'm ordering an autopsy. | Боюсь, что это подозрительная смерть и я назначаю вскрытые. |
| I'm not afraid of her teenagehood. | Я не боюсь её подросткового возраста. |
| I'm more afraid of Maggie than common criminals. | Я больше боюсь Мегги, чем обычных преступников. |
| I'm... afraid he's unavailable. | Боюсь... он не сможет оперировать. |
| I'm more afraid of not getting everything done before I go. | Я больше боюсь не сделать всего того, что хотела, перед тем, как уйду. |
| I'm not afraid of what he's going to do. | Я не боюсь того, что он собирается сделать. |
| I'm not that afraid to fight you. | Я не боюсь драки с тобой. |
| I'm just afraid that they're going to laugh at me. | Я только боюсь что они будут смеяться надо мной. |
| I'm not afraid to declare my feelings. | Я не боюсь говорить о своих чувствах. |
| I'm not afraid of anything that you make me feel or want. | И я уже не боюсь того, кто заставляет меня чувствовать или хотеть. |
| Daughter, I do not know, another gelocatil I am afraid of you. | Доченька, не знаю, я боюсь тебе давать это обезболивающее. |