| I am afraid that he is absolutely correct. | Боюсь, что он совершенно прав. |
| I am afraid that we are facing a question whose answer everyone knows but which many prefer to ignore. | Я боюсь, что мы сталкиваемся с вопросом, ответ на который знает каждый, но многие предпочитают его игнорировать. |
| I am afraid that I cannot fail to mention certain objective obstacles that State officials and civil servants have encountered in fulfilling requests for documents. | Боюсь, что я не могу не упомянуть о некоторых объективных препятствиях, с которыми столкнулись государственные чиновники и гражданские служащие при удовлетворении запросов о предоставлении документов. |
| I am afraid that we may then go back to square one. | Я боюсь, что потом все может вернуться на круги своя. |
| Nothing in the world is perfect, and I am afraid that the Disarmament Commission is no exception. | Ничто в мире не совершенно, и я боюсь, что Комиссия по разоружению не является исключением. |
| I'm not afraid of you, son. | Я не боюсь тебя, сын мой. |
| I'm not afraid of you, Damon. | Я не боюсь тебя, Деймон. |
| I'm not afraid if this becomes public. | Я не боюсь оглашения этой информации. |
| Well, I'm not afraid of them. | Ну, я их не боюсь. |
| I think I'm just not afraid to be pushy. | Думаю, я просто не боюсь быть настойчивой. |
| I'm not afraid of anything but I cannot allow you to desecrate her grave. | Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу. |
| I'm just afraid there might be a conflict of interest here. | Я просто боюсь, что здесь возникнет конфликт интересов. |
| You know, I'm very much afraid that we're... under the Dalek influence. | Знаете, я очень боюсь, что мы... под влиянием Далеков. |
| And what I myself am so afraid of. | И чего я сам так боюсь. |
| I'm not afraid, and you can't hurt me. | Я не боюсь, и вы не можете мне навредить. |
| Because I'm not afraid to look at us. | А я не боюсь заглянуть в неё. |
| And I am afraid for him, Mr. Poirot. | Я боюсь за него, мистер Пуаро. |
| I'm so afraid he's going to start experimenting on himself. | Я так боюсь, что он начнет эксперименты на себе. |
| I'm not afraid of anything when you are with me. | Когда вы со мной, я ничего не боюсь. |
| It is not, I am afraid, practice which involves trying to establish an alliance of supporters for those changes. | Но боюсь, что тут речь не идет о практике, которая сопряжена с попытками сформировать альянс сторонников этих изменений. |
| I'm kind of afraid of having a girl. | Я вообще-то боюсь, что будет девочка. |
| I am afraid that they have heard and so escaped. | Боюсь, что они нас слышали, и поэтому убежали. |
| I am afraid so, Raymond. | Боюсь, что так, Рэймонд. |
| Big man's not afraid of anything. | Я ничего не боюсь, я люблю ящериц. |
| I'm just afraid it's too late. | Я просто боюсь уже слишком поздно. |