I am afraid that he is absolutely correct. |
Боюсь, что он совершенно прав. |
I am afraid that we are facing a question whose answer everyone knows but which many prefer to ignore. |
Я боюсь, что мы сталкиваемся с вопросом, ответ на который знает каждый, но многие предпочитают его игнорировать. |
I am afraid that I cannot fail to mention certain objective obstacles that State officials and civil servants have encountered in fulfilling requests for documents. |
Боюсь, что я не могу не упомянуть о некоторых объективных препятствиях, с которыми столкнулись государственные чиновники и гражданские служащие при удовлетворении запросов о предоставлении документов. |
I am afraid that we may then go back to square one. |
Я боюсь, что потом все может вернуться на круги своя. |
Nothing in the world is perfect, and I am afraid that the Disarmament Commission is no exception. |
Ничто в мире не совершенно, и я боюсь, что Комиссия по разоружению не является исключением. |
I'm not afraid of you, son. |
Я не боюсь тебя, сын мой. |
I'm not afraid of you, Damon. |
Я не боюсь тебя, Деймон. |
I'm not afraid if this becomes public. |
Я не боюсь оглашения этой информации. |
Well, I'm not afraid of them. |
Ну, я их не боюсь. |
I think I'm just not afraid to be pushy. |
Думаю, я просто не боюсь быть настойчивой. |
I'm not afraid of anything but I cannot allow you to desecrate her grave. |
Я ничего не боюсь, но я не могу позволить вам осквернить ее могилу. |
I'm just afraid there might be a conflict of interest here. |
Я просто боюсь, что здесь возникнет конфликт интересов. |
You know, I'm very much afraid that we're... under the Dalek influence. |
Знаете, я очень боюсь, что мы... под влиянием Далеков. |
And what I myself am so afraid of. |
И чего я сам так боюсь. |
I'm not afraid, and you can't hurt me. |
Я не боюсь, и вы не можете мне навредить. |
Because I'm not afraid to look at us. |
А я не боюсь заглянуть в неё. |
And I am afraid for him, Mr. Poirot. |
Я боюсь за него, мистер Пуаро. |
I'm so afraid he's going to start experimenting on himself. |
Я так боюсь, что он начнет эксперименты на себе. |
I'm not afraid of anything when you are with me. |
Когда вы со мной, я ничего не боюсь. |
It is not, I am afraid, practice which involves trying to establish an alliance of supporters for those changes. |
Но боюсь, что тут речь не идет о практике, которая сопряжена с попытками сформировать альянс сторонников этих изменений. |
I'm kind of afraid of having a girl. |
Я вообще-то боюсь, что будет девочка. |
I am afraid that they have heard and so escaped. |
Боюсь, что они нас слышали, и поэтому убежали. |
I am afraid so, Raymond. |
Боюсь, что так, Рэймонд. |
Big man's not afraid of anything. |
Я ничего не боюсь, я люблю ящериц. |
I'm just afraid it's too late. |
Я просто боюсь уже слишком поздно. |