| I'm too afraid to leave. | Я боюсь выйти отсюда. |
| I'm not afraid at all. | Я не боюсь всего этого. |
| I'm not afraid of Thorin. | Я не боюсь Торина. |
| I am afraid of you. | Ну я боюсь Вас! |
| Sir, I am afraid I have come up dry. | Боюсь, у меня пусто. |
| Not because I am afraid. | Не потому, что я боюсь. |
| No longer afraid to be bullied by my barbaric parents. | Я больше не боюсь издёвок со стороны родителей. |
| I am afraid, that cellulit badly passes the important tints of emotions. | Боюсь, что целлюлит плохо передает важные оттенки эмоций. |
| I am very much afraid Sir, that your greatest test is yet to come. | Я боюсь, Сэр, грядет ваше сложнейшее испытание. |
| I am afraid the president has suffered a cerebrovascular injury. | Боюсь, у президента цереброваскулярная болезнь. |
| I'm more afraid of her than I am of you. | Её я боюсь больше, чем тебя. |
| I'm more afraid of her than I am Board of Elections. | Я больше её боюсь, чем комиссию по выборам. |
| I believe, I am afraid, that the commonly cited formula remains valid. | Боюсь, что обычно упоминаемая всеми формула остается действенной. |
| These questions, I am afraid, still await a convincing answer. | Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет. |
| So afraid of the terror that I'm ready for any compromise to avoid it. | Боюсь -да! Боюсь террора до такой степени, что, чтобы избежать его, я готов на все компромиссы, на худшие унижения, на самую низкую ложь. |
| I'm just afraid I won't be any good at it. | Просто я боюсь, что у меня не получится. |
| Are you afraid? I am. | Боюсь, ибо никто не ведает, что может проиэойти. |
| I'm not afraid to fall.because I believe somebody greater will catch me. | Я не боюсь проиграть, потому что я верю, что кто-то более великий может поддержать меня. |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | Боюсь я буду занят до конца экзаменирования. |
| I'm just afraid I've undone the progress I've already made. | Я боюсь, что я испортил всё, чего раньше добился. |
| I am not afraid of you, Lina. Please, bring it on. | Ч я теб€ не боюсь, Ћина, вываливай. |
| Debut music video featuring Tatiana called «I'm not afraid» («Я He бoюcb»). | Дебютным клипом с участием Татьяны стало видео на песню «Я не боюсь». |
| For instance, Medic Šnajer was once quoted as saying, I am afraid to speak. | К примеру, «Снажер-медика» однажды процитировали: «Я боюсь говорить. |
| I tell you right now, my heart is beating like a phone book in a dryer... and I'm so afraid of what's about to happen. | Мое сердце колотится как бешеное, и я боюсь того, что вот-вот случится. |
| Not that I am afraid of myself... but I dread other people's remarks, Lizzy. | Я боюсь не за себя... я страшусь людской молвы, Лиззи. |