I am not afraid to talk to Rachel. |
Я не боюсь поговорить с Рэйчел. |
I am not afraid to talk to Rachel. |
Я не боюсь разговора с ней. |
And I'm not afraid of the big, bad wolf. |
А я не боюсь большого серого волка. |
I'm not afraid... to be the bad guy. |
Я не боюсь быть плохим парнем. |
I am afraid, I taught you ungrateful occupation, Meg. |
Боюсь, я научил тебя неблагодарному занятию, Мэг. |
I am afraid that our explanation not work. |
Боюсь, наши объяснения не подействуют. |
I am afraid that this is not my power, the magistrate. |
Боюсь, что это не в моей власти, магистрат. |
Mother, I am afraid I've come back in unhappy circumstances. |
Мама, я боюсь, что вернулся в неблагоприятных обстоятельствах. |
That's right. I'm not afraid anymore. |
Все правильно. я не боюсь больше. |
I'm just afraid one night you won't come back. |
Я просто боюсь, что однажды ты не вернёшься. |
I'm so afraid that I do not want. |
Я так боюсь, что меня не будут любить. |
I am afraid she can not cope with this sudden change. |
Боюсь, она не справится с такими резкими переменами. |
I'm not afraid to show emotions, so I cried. |
Я не боюсь показывать эмоции, так что я заплакал. |
It's just... I am afraid to do it. |
Просто... я боюсь это сделать. |
I'm just afraid if I do trust someone, I'll get my heart broken again. |
Я просто боюсь довериться кому-то... и снова разбить свое сердце. |
I'm not afraid to die. |
Что-что, а погибнуть из-за этого я не боюсь. |
I am afraid, Your Majesty, that it has happened sometimes. |
Как? Боюсь, Ваше Величество, так бывает. |
I'm not afraid to face the consequences. |
Я не боюсь последствий для себя. |
I am afraid the hospital Turned down your request to interview miss barragan. |
Боюсь, что госпиталь отказывает вам в запросе на встречу с мисс Барраган. |
I'm still afraid of the dark. |
Я до сих пор боюсь темноты. |
I'm just afraid of losing what took us so much effort. |
Я боюсь только потерять то, чего мы с таким трудом добились. |
I'm awfully afraid he's given up hope. |
Боюсь, он оставил всякую надежду. |
I'm always afraid the children will hurt him... |
Боюсь, как бы дети его не обидели. |
Because I'm not afraid to kill you. |
А я не боюсь убить вас. |
I'm not afraid to be different. |
Я просто не боюсь отличаться от прочих. |