Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боюсь

Примеры в контексте "Afraid - Боюсь"

Примеры: Afraid - Боюсь
I am not afraid to talk to Rachel. Я не боюсь поговорить с Рэйчел.
I am not afraid to talk to Rachel. Я не боюсь разговора с ней.
And I'm not afraid of the big, bad wolf. А я не боюсь большого серого волка.
I'm not afraid... to be the bad guy. Я не боюсь быть плохим парнем.
I am afraid, I taught you ungrateful occupation, Meg. Боюсь, я научил тебя неблагодарному занятию, Мэг.
I am afraid that our explanation not work. Боюсь, наши объяснения не подействуют.
I am afraid that this is not my power, the magistrate. Боюсь, что это не в моей власти, магистрат.
Mother, I am afraid I've come back in unhappy circumstances. Мама, я боюсь, что вернулся в неблагоприятных обстоятельствах.
That's right. I'm not afraid anymore. Все правильно. я не боюсь больше.
I'm just afraid one night you won't come back. Я просто боюсь, что однажды ты не вернёшься.
I'm so afraid that I do not want. Я так боюсь, что меня не будут любить.
I am afraid she can not cope with this sudden change. Боюсь, она не справится с такими резкими переменами.
I'm not afraid to show emotions, so I cried. Я не боюсь показывать эмоции, так что я заплакал.
It's just... I am afraid to do it. Просто... я боюсь это сделать.
I'm just afraid if I do trust someone, I'll get my heart broken again. Я просто боюсь довериться кому-то... и снова разбить свое сердце.
I'm not afraid to die. Что-что, а погибнуть из-за этого я не боюсь.
I am afraid, Your Majesty, that it has happened sometimes. Как? Боюсь, Ваше Величество, так бывает.
I'm not afraid to face the consequences. Я не боюсь последствий для себя.
I am afraid the hospital Turned down your request to interview miss barragan. Боюсь, что госпиталь отказывает вам в запросе на встречу с мисс Барраган.
I'm still afraid of the dark. Я до сих пор боюсь темноты.
I'm just afraid of losing what took us so much effort. Я боюсь только потерять то, чего мы с таким трудом добились.
I'm awfully afraid he's given up hope. Боюсь, он оставил всякую надежду.
I'm always afraid the children will hurt him... Боюсь, как бы дети его не обидели.
Because I'm not afraid to kill you. А я не боюсь убить вас.
I'm not afraid to be different. Я просто не боюсь отличаться от прочих.