| I'm less afraid of commitment than I used to be. | Сейчас я боюсь серьёзных отношений намного меньше, чем раньше. |
| But I know I'm not afraid to do this. | Но зато знаю, что не боюсь. |
| You missed me proving to Lorna that I'm not afraid to take chances. | Ты пропустил мое доказательство того, что я не боюсь рисковать. |
| I'm not afraid of you anymore, Frank. | Я больше тебя не боюсь, Фрэнк. |
| I'm not afraid of being affectionate in public. | Я не боюсь проявлять чувства на публике. |
| I'm just afraid we might have forgotten something. | Я просто боюсь, что мы возможно что-то забыли. |
| I'm just a bit afraid of fitting in. | Немного боюсь, что не смогу. |
| Yet I am afraid of privilege, of ease, of entitlement. | Но теперь я боюсь привилегий, лёгкости, особых прав. |
| I guess I'm just afraid of things going unsaid. | Полагаю, я просто боюсь недосказанности. |
| I'm not afraid to talk to Ricky. | Я не боюсь разговаривать с Рикки. |
| I'm not afraid of the workers. | Я не боюсь рабочих, только... |
| So, Brazil's ethanol miracle, I'm really afraid, is not enough. | Так что и Бразильского этанолового чуда, я боюсь, недостаточно. |
| And I am really afraid that it's absolutely not enough. | И я действительно боюсь, что этого абсолютно недостаточно. |
| I'm more afraid of displeasing Him than not answering you. | Я больше боюсь впасть в Его немилость, чем не ответить вам. |
| I think I'm just afraid of getting hurt. | Думаю, я просто боюсь, что снова буду страдать. |
| I am afraid so, Captain Jones. | Боюсь, что так, капитан Джонс. |
| But what makes me afraid is I do not recognize you as my friends. | Но чего я боюсь, так это того, что я не признаю вас в качестве своих друзей. |
| Because I'm more afraid of being alone. | Потому что ещё больше я боюсь одиночества. |
| Well, afraid so, Noodle. | Боюсь, что так, Умняшка. |
| I'm not afraid of you, Helen. | Я не боюсь тебя, Хелен. |
| I'm just afraid if we don't find him fast... | Все, чего я боюсь - что мы не найдем его достаточно быстро... |
| I am afraid I am a bit of a schizophrenic. | Боюсь, у меня лёгкая шизофрения. |
| I know I'm not afraid to be there when the sun comes up. | А я вот не боюсь показаться там после восхода солнца. |
| Yes, I am afraid you do. | Да, боюсь что это так. |
| No, I am afraid not. | Нет, боюсь, что нельзя. |