| What I am not afraid of is Alex Karev. | Чего я не боюсь, так это Алекса Карева. |
| I'm almost afraid to think of what he might try to do next. | Я даже немного боюсь думать о том, что он может попробовать дальше. |
| I'm not afraid of change. I... | Я не боюсь перемен, я... |
| I'm just afraid of losing you, Ricky. | Я просто боюсь потерять тебя, Рикки. |
| I'm not afraid of Big Birthday. | Я не боюсь индустрии Дней Рождения. |
| What I am afraid of is just being mediocre. | Чего я боюсь, так это оказаться посредственным. |
| I am afraid you are in the grip of some terrible destructive hysteria. | Боюсь, вы во власти какой-то губительной истерии. |
| I am afraid Hunt is dead set on this insane trip to the Middle East. | Боюсь, Хант уперся в эту безумную поездку на Ближний Восток. |
| I want Lawrence to see I'm not afraid to pull an all-nighter. | Хочу, чтобы Лоуренс видел, что я не боюсь работать всю ночь. |
| There is not much I can do to help, I am afraid. | Боюсь, я мало чем могу помочь. |
| I'm not in the least afraid of snakes. | Я ни капли не боюсь змей. |
| I am afraid I'll be a burden to you. | Я боюсь, что буду тебе обузой. |
| I am afraid that the answer to that question can - regardless of where one stands on many of the questions discussed here - only be negative. | Боюсь, что вне зависимости от того, какую позицию вы занимаете по многим из обсуждаемым здесь вопросам, ответ на этот вопрос не может не быть отрицательным. |
| Because I am afraid if I leave, I will never come back. | Я боюсь, что если уйду, то могу никогда не вернуться. |
| (Miljan) I'm not afraid of you, Neeko. | Я тебя не боюсь, Нико. |
| No, no, afraid not. | Нет, нет, боюсь что нет. Жаль. |
| Puts up the big wall of "I'm not afraid of anything," kind of, and then now he's just a little scared princess. | Возводит стену вокруг себя, типа: "Я ничего не боюсь", а теперь он просто маленькая напуганная принцесса. |
| Did I mention I'm also afraid of the dark? | Я говорил, что боюсь темноты? |
| I don't know why but I was a little bit afraid. | Не знаю почему, но я его боюсь. |
| Question 16, am I afraid of the dark? | Вопрос 16. Боюсь ли я темноты? |
| Go ahead. I'm not afraid, like you. | Я не боюсь, как ты, вся дрожишь. |
| I try to hide it, but every day I'm more afraid of what lies ahead. | Я пытаюсь скрыть это но каждый день я всё больше боюсь того, что ждёт впереди. |
| And I'm just afraid and just... just afraid that if I go to Paris and we fight, then... | И я просто боюсь... Боюсь, что если я поеду в Париж и мы поссоримся... |
| It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. | Действительно, ваш замысел хорош, но боюсь, что его будет трудно осуществить. |
| I'm not afraid of Gibbs, and I am not afraid of you. | Я не боюсь ни Гибс, ни тебя. |