Английский - русский
Перевод слова Afraid
Вариант перевода Боюсь

Примеры в контексте "Afraid - Боюсь"

Примеры: Afraid - Боюсь
What I am not afraid of is Alex Karev. Чего я не боюсь, так это Алекса Карева.
I'm almost afraid to think of what he might try to do next. Я даже немного боюсь думать о том, что он может попробовать дальше.
I'm not afraid of change. I... Я не боюсь перемен, я...
I'm just afraid of losing you, Ricky. Я просто боюсь потерять тебя, Рикки.
I'm not afraid of Big Birthday. Я не боюсь индустрии Дней Рождения.
What I am afraid of is just being mediocre. Чего я боюсь, так это оказаться посредственным.
I am afraid you are in the grip of some terrible destructive hysteria. Боюсь, вы во власти какой-то губительной истерии.
I am afraid Hunt is dead set on this insane trip to the Middle East. Боюсь, Хант уперся в эту безумную поездку на Ближний Восток.
I want Lawrence to see I'm not afraid to pull an all-nighter. Хочу, чтобы Лоуренс видел, что я не боюсь работать всю ночь.
There is not much I can do to help, I am afraid. Боюсь, я мало чем могу помочь.
I'm not in the least afraid of snakes. Я ни капли не боюсь змей.
I am afraid I'll be a burden to you. Я боюсь, что буду тебе обузой.
I am afraid that the answer to that question can - regardless of where one stands on many of the questions discussed here - only be negative. Боюсь, что вне зависимости от того, какую позицию вы занимаете по многим из обсуждаемым здесь вопросам, ответ на этот вопрос не может не быть отрицательным.
Because I am afraid if I leave, I will never come back. Я боюсь, что если уйду, то могу никогда не вернуться.
(Miljan) I'm not afraid of you, Neeko. Я тебя не боюсь, Нико.
No, no, afraid not. Нет, нет, боюсь что нет. Жаль.
Puts up the big wall of "I'm not afraid of anything," kind of, and then now he's just a little scared princess. Возводит стену вокруг себя, типа: "Я ничего не боюсь", а теперь он просто маленькая напуганная принцесса.
Did I mention I'm also afraid of the dark? Я говорил, что боюсь темноты?
I don't know why but I was a little bit afraid. Не знаю почему, но я его боюсь.
Question 16, am I afraid of the dark? Вопрос 16. Боюсь ли я темноты?
Go ahead. I'm not afraid, like you. Я не боюсь, как ты, вся дрожишь.
I try to hide it, but every day I'm more afraid of what lies ahead. Я пытаюсь скрыть это но каждый день я всё больше боюсь того, что ждёт впереди.
And I'm just afraid and just... just afraid that if I go to Paris and we fight, then... И я просто боюсь... Боюсь, что если я поеду в Париж и мы поссоримся...
It is true that yours is a good idea, but I am afraid it will be hard to put into practice. Действительно, ваш замысел хорош, но боюсь, что его будет трудно осуществить.
I'm not afraid of Gibbs, and I am not afraid of you. Я не боюсь ни Гибс, ни тебя.