| Afraid I c-can't help you, Sheriff. | Боюсь, ничем не могу помочь, шериф. |
| Afraid the clinch is the only dance I know. | Боюсь, это единственный танец, который я знаю. |
| Afraid I'm still a little slow up top. | Боюсь, моя голова пока медленно соображает. |
| Afraid it'll have to be. | Боюсь, придётся с этим смириться. |
| Afraid I don't know John Wayne. | Боюсь, я не знаком с Джоном Уэйном. |
| Afraid I can't possibly accommodate you. | Боюсь, я не смогу вам помочь. |
| Afraid I'm going to have to fight this one with the army I have. | Боюсь, мне придется сражаться своими силами. |
| Afraid not, but he's about ready to have a run-in with the NYPD. | Боюсь, что нет, но он готов к встрече с полицией. |
| I'm... I'm Just Afraid I'll Never Get Another Good Night's Sleep. | И я просто боюсь, что не смогу больше спокойно спать. |
| Afraid they'd object to our little deal? | Боюсь, они против нашей маленькой сделки? |
| Afraid she doesn't like you, Paul? | Боюсь, она против, Пол? |
| Afraid I might go in and stay for a thousand years | Боюсь что зайду и останусь там на тысячи лет. |
| But I'm... Afraid I'm simply not cut out For that kind of work. | Но, я... боюсь, что просто не создана для такой работы. |
| Afraid we're looking for more than what was just in that van. | Боюсь, пропало куда больше, чем мы нашли в фургоне. |
| Afraid to even think about what would happen if the contents of that laptop slipped into the wrong hands. | Боюсь даже подумать, что будет, если содержимое ноутбука попадет в не те руки. |
| Afraid some giant alien insect Is going to come out and bite you? | Боюсь большого инопланетного насекомого которое выползет и покусает тебя? |
| Afraid of letting down my master? | Боюсь ли я подвести своего учителя? |
| "Afraid." You're his son. | "Боюсь". Ты его сын. |
| Afraid I might go in and stay for a thousand years While cigarette smoking men try to figure me out. | Боюсь, что как зайду, так и останусь там на тысячу лет, а мужики с сигаретами будут пытаться понять - что я такое. |
| Afraid I'll die of cancer before my trial? | Боюсь, что я умру рака до моего судебного разбирательства? |
| Afraid I'm all too well aware. | Боюсь, я и так прекрасно это осознаю. |
| Afraid I couldn't collect anyone to declassify it, but it is what you came for. | Боюсь я не знаю никого, кто мог бы их рассекретить, но это то, что вам нужно. |
| Afraid, but excited, too. | Боюсь, но к тебе я бегу |
| I'VE BEEN JUST A LITTLE AFRAID OF PATTY. | Я лишь немного боюсь за Пэтти. |
| Afraid I'm years away from that phase of the work, Bill | Боюсь, я в годах работы от этой стадии, Билл. |