As, I am afraid, is your marriage certificate, which has no legal standing, as Barry was already married. |
Боюсь, это свидетельство о браке не имеет юридической силы, поскольку Барри уже был женат. |
I am afraid that you find us in some disarray. |
Боюсь, вы застали нас в некотором смятении |
But for us, I am afraid it's a deal breaker. |
Но у нас, боюсь, отныне всё плохо. |
Well, I'm not afraid to die, and I don't care what you look like. |
Я не боюсь умереть, и мне всё равно, как ты выглядишь. |
Am I afraid of losing my job to that computer? |
Я что, боюсь потерять работу из-за этого компьютера? |
Am I afraid of losing command to a computer? |
Действительно ли я боюсь уступить компьютеру? |
I guess I'm just afraid of what will happen if it doesn't work. |
Я боюсь того, что будет, если она не поможет. |
If it gets rough, I'm not afraid to throw down. |
Если вдруг что, я не боюсь драки. |
Well, now I'm almost afraid to say any - |
теперь я почти что боюсь сказать что-ни... |
I'm just afraid of pushing him into something... |
Я просто боюсь подтолкнуть его к чему-то, |
Except for Nick, but I don't know where he is, and I'm just too afraid to contact him. |
Кроме Ника, но я не знаю, где он, и боюсь ему звонить. |
I'm very much afraid you will. |
Боюсь, что так и будет. |
I'm not afraid of you trying to do that, because I know you will. |
Я не боюсь, что вы попытаетесь, я в этом уверен. |
I've called Libby DeKaan a thousand times, and I'm really afraid I messed up. |
Я тысячу раз позвонила Либби ДиКан, и боюсь, что я всё испортила. |
Because they know I'm not afraid of you. |
Просто они знают что я не боюсь тебя |
I'm not afraid of my destiny. |
Я не боюсь своей судьбы, посмотри на меня! |
Well, afraid I can't take all the credit. |
Ну, боюсь, что это не полностью моя заслуга. |
Unlike you, I am not afraid to die! |
В отличие от тебя, я не боюсь умереть! |
Believe me, I'm not afraid for myself. |
ѕоверьте, € не за себ€ боюсь. |
I am afraid of another - your weakness! |
я боюсь другого - вашей слабости! |
You made me afraid in my own bedroom! |
Из-за тебя я боюсь находиться в своей комнате! |
Do you know why I'm no longer afraid? |
Ты знаешь, почему я больше не боюсь? |
And yet I'm still afraid to let it flow |
И я все еще боюсь дать ему расцвести, |
I'll afraid Major Sharpe was away at the time. |
Боюсь, майора Шарпа тогда не было. |
No, I'm not afraid to get my hopes up. |
Нет, я не боюсь, что мои надежды не оправдаются. |