I'm not afraid to say it anymore. |
Я больше не боюсь это сказать. |
And there I was, so afraid of cancer. |
И вот я, боюсь рака. |
I apologise for the interruption but I am afraid that you are under arrest. |
Я прошу извинения за вторжение, но боюсь, мадам, что вы арестованы. |
I am afraid we cannot, ma'am, put it behind us. |
Боюсь, мы не можем оставить это позади, мэм. |
Miss Lane, I am afraid you are not qualified to vote. |
Мисс Лэйн, боюсь вы не имеете права голосовать. |
I'm not afraid to say who I am. |
Я не боюсь сказать, кто я такая. |
I am not intimidated or afraid of you. |
Я тебе не угрожаю, но и не боюсь. |
No, I'm not afraid of that. |
Нет, я этого не боюсь. |
He's dead, and I'm not afraid anymore. |
Он мёртв, и я больше не боюсь. |
But I'm even more afraid of... not facing this fear. |
Но сильнее всего я боюсь, что я не справлюсь с этим страхом. |
You're afraid that one day, I won't remember. |
Я боюсь, что однажды забуду твой запах. |
I'm not afraid of millstones and the sea. |
Я не боюсь жерновов и моря. |
You're the one who's afraid. |
Я не боюсь того, что ты можешь сделать. |
Please don't hurt him - I'm very afraid of you. |
Пожалуйста, не бей его - я тебя очень боюсь. |
I afraid you must bear half the responsibility. |
Я боюсь, что вы сказали только половину. |
I'm, afraid she feels that it's time that your associations with Julia came to an end. |
Боюсь, она считает, что время вашей дружбы с Джулией пришло к концу. |
I'm not afraid of Internal Affairs. |
Я не боюсь расследования ГУ СБ. |
I'm not really afraid of you. |
На самом деле я тебя не боюсь. |
At least I'm not afraid of my pillow. |
Я хотя бы нё боюсь своей подушки. |
I'm just afraid he had a heart attack or something. |
Я боюсь, с ним приступ случился, или что-то. |
I'm not afraid of it like everyone else. |
А я не боюсь этого, как кто-то другой. |
I am afraid that I will see something I don't want to see. |
Я боюсь увидеть то, на что не хочу смотреть. |
I'm not afraid of dying, Liv. |
(блейн) Я не боюсь умереть, Лив. |
I am afraid, Lady Flora, the Queen will not be satisfied with that. |
Боюсь, леди Флора, королеву это не устроит. |
No, and I'm not afraid of anything. |
Нет. Ничего я не боюсь. |