Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Периода

Примеры в контексте "Years - Периода"

Примеры: Years - Периода
CPt = number of years reported since the beginning of the commitment period. CPt = количество лет, за которые была представлена информация с начала периода действия обязательств.
The first years of transition entailed a sharp decrease in economic activity. Первые годы переходного периода сопровождались резким спадом экономической активности.
Our gross domestic product has seen moderate but sustained growth, after having been negative for more than 10 years. После более чем 10-летнего периода отрицательного роста сегодня отмечаются умеренные, но устойчивые темпы роста валового национального продукта.
The holding of the first free elections in 45 years represents a milestone marking the end of the transition period. Проведение первых свободных выборов за последние 45 лет представляет собой историческую веху, которая знаменует окончание переходного периода.
Once a mine has been placed it can stay active for a long period - more than 50 years. После установки мин они могут действовать в течение долгого периода времени, превышающего 50 лет.
Indeed, it is their individual and collective efforts over long years that we celebrate today. Более того, благодаря индивидуальным и коллективным усилиям, которые они прилагали в течение долгого периода времени, мы празднуем сегодня эту годовщину.
Midway through that period, following 36 years of internal armed conflict, the peace agreements that constitute our strategic frame of reference were concluded. Посредине этого периода после 36 лет внутреннего вооруженного конфликта были заключены мирные соглашения, которые составляют нашу стратегическую основу.
He also provided an overview of the situation in the countries of the region during the past 10 years of transition. Кроме того, он представил обзор ситуации в странах региона за прошедшие 10 лет переходного периода.
Partners has developed a special relationship with UNFPA, which has provided funding and administrative support to Partners during its formative years. «Партнеры» установили особые связи с ЮНФПА, который предоставлял финансовую и административную поддержку «Партнерам» в течение периода их становления.
For these reasons, extension of the appraisal period to 30 years, as recommended for TINA, would not make appraisals any more trustworthy. По этим причинам увеличение расчетного периода до 30 лет, рекомендуемое ТИНА, не может способствовать повышению надежности анализа.
The number of years spent in these institutions depends on the period required for training for a specific trade. Срок обучения по этой системе зависит от периода, необходимого для подготовки к конкретной профессии.
That strategy requires that the Secretariat be partially occupied throughout the construction activity for over six years. Эта стратегия предусматривает, что часть здания Секретариата будет занята на протяжении всего периода строительства - в течение более шести лет.
During the last 30 years, four droughts occurred in Lithuania, which fell into the category of natural disasters. За последние тридцать лет Литва испытала четыре засушливых периода, подпадающих под категорию природных катастроф.
Grants are time-limited (normally lasting three financial years and only support about half of project costs). Эти дотации предоставляются в течение ограниченного периода времени (как правило, трех финансовых лет, при этом они покрывают лишь половину расходов по проекту).
The implementation of these commitments began in 1995 and was phased over a period of six years. Осуществление этих обязательств началось в 1995 году и продолжалось в течение шестилетнего периода.
Concerning 2006 or future years, the material from donors is too incomplete to make any conclusion in this sphere. Что касается 2006 года или дальнейшего периода, то материал, полученный от доноров, является слишком неполным для того, чтобы можно было сделать какой-либо вывод по этому вопросу.
33/ By taking refresher courses (4/5 points regained) or systematically, following a period of 3 years without offences. ЗЗ/ Курсы усовершенствования (восстанавливается 4/5 баллов) или систематически, после трехлетнего периода без нарушений.
Through the years, the European Commission has done an important work on gender statistics and indicators in cooperation with Eurostat. На протяжении указанного периода Европейская комиссия провела серьезную работу в области гендерной статистики и показателей в сотрудничестве с Евростатом.
The average age of the children recruited during the reporting period was 16 years. Средний возраст детей, завербованных в течение отчетного периода, составлял 16 лет.
All country programmes have therefore been in operation between seven and eleven years. Таким образом, все страновые программы функционировали на протяжении периода 7-11 лет.
After a transition period (5 years), the same requirements apply to new and existing installations. После переходного периода (5 лет) одинаковые требования применяются как к новым, так и существующим установкам.
Then, during the same period, we have experienced eight long years of a bloody rebellion. Затем, в течение того же периода, мы испытали продолжавшийся восемь долгих лет кровавый мятеж.
Cost of protecting the Kahuzi-Biega National Park for 10 years: Средства, необходимые для обеспечения охраны национального парка КАХУЗИ-БИЕГА в течение 10-летнего периода:
Developing country Members shall have the flexibility to implement reduction commitments over a period of up to 10 years. Развивающиеся страны-участницы могут гибко подходить к выполнению обязательств по сокращению в течение периода до 10 лет.
Thirty years later, some of the consequences are still being felt. Тридцать лет спустя мы все еще испытываем определенные последствия того периода.