Another study, The ESCWA Region, Twenty-five Years, 1974-99: Political, Economic and Social Developments, assessed the broad economic developments during this period. |
В другом исследовании под названием «Регион ЭСКЗА: 25 лет, 1974 - 1999 годы: политические, экономические и социальные изменения» содержится оценка общих экономических изменений на протяжении этого периода. |
Lewisohn's next book, The Beatles: 25 Years In The Life, was published in 1988 and included information on what each individual member of the band was doing on any particular day between 1962 and 1987. |
Следующая книга Льюисона, The Beatles: 25 Years In The Life (The Beatles: 25 лет в жизни), была опубликована в 1988 году и содержала информацию о том, что каждый участник ансамбля делал в каждый день периода между 1962 и 1987 годами. |
REQUESTS the Commission to implement the decision to increase Member States' contribution towards the Peace Fund from six percent (6%) to twelve percent (12%) over a period of three (3) years starting from 2011; |
З. просит Комиссию осуществить решение об увеличении размера взносов государств-членов в Фонд мира с 6 процентов до 12 процентов в течение трехлетнего периода начиная с 2011 года; |