Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Периода

Примеры в контексте "Years - Периода"

Примеры: Years - Периода
Exceedingly high rates of unemployment that persisted even before the global crisis are expected to continue for several more years. Ожидается, что чрезмерно высокий уровень безработицы, который был характерен и для периода до глобального кризиса, сохранится в течение еще нескольких лет.
A thousand years into this period, we abandon our hunting and gathering patterns. Через тысячу лет после начала этого периода мы бросаем наши модели охоты и собирательства.
However, in response to a further notification, the claimant submitted audited financial statements for the years 1987-1991 that he asserted were contemporaneous. Однако в ответ на дополнительное уведомление заявитель представил проверенные финансовые ведомости за 19871991 годы, которые, по его утверждению, являлись документами того периода.
Lithuanian agriculture was collectivized during the early years of the Soviet period. Литовское сельское хозяйство было коллективизировано в первый годы советского периода.
Voluntary contributions to UNDP regular resources continued their upward trend, surpassing annual MYFF targets in three of the four MYFF years. Объем добровольных взносов в регулярные ресурсы ПРООН продолжал увеличиваться и превысил ежегодные целевые показатели МРПФ за три из четырех лет периода, охватываемого МРПФ.
Albania showed an impressive record in the early years of its transition. В первые годы переходного периода в Албании были достигнуты впечатляющие результаты.
This certificate shall expire at the end of a period of six years beginning from the date of completion of the test. Срок действия свидетельства прекращается по истечении шестилетнего периода с момента окончания испытания.
The IRU pointed out that a large number of cases had been settled during the 10- years period. МСАТ отметил, что в течение десятилетнего периода было урегулировано значительное число дел.
The housing policy implemented over the last 10 years has been a reaction against the consequences of transition. Жилищная политика, которая осуществлялась за последние десять лет, являлась ответом на последствия переходного периода.
Throughout the period, the group most affected by unemployment, is females age 15 to 19 years. В течение вышеуказанного периода наиболее серьезно затронутой безработицей группой оказались женщины в возрасте от 15 до 19 лет.
This situation was most prevalent in the earlier years of the reporting period, but persists on a smaller extent. Такая ситуация превалировала в первые годы отчетного периода, однако она, хотя и в меньшей степени, все еще сохраняется.
The Transitional Constitution prohibits the recruitment of children under 18 years of age to the police and the armed forces. Конституция переходного периода запрещает набор детей в возрасте до 18 лет в органы полиции и их вербовку в вооруженные силы.
Rohl, in particular, attempted to change views on Egyptian history by shortening the Third Intermediate Period of Egypt by almost 300 years. Рол, в частности, пытался изменить взгляды на египетскую историю путём сокращения почти на 300 лет Третьего переходного периода в Египте.
The beginning of the Late Bronze Age does not differ from the closing years of the previous period. Начало позднего бронзового века не отличается от последних лет предыдущего периода.
The long orbital period of Neptune means that the seasons last for forty Earth years. Однако из-за длинного орбитального периода Нептуна сезоны длятся около сорока лет каждый.
During this period of his life, extending over fourteen years, Cayley produced between two and three hundred papers. В течение этого периода его жизни, длящегося примерно 14 лет, Кэли выпустил от 200 до 300 работ.
The first trees, birch and pine, had spread into Northern Europe 500 years earlier. Первые деревья, берёза и сосна, распространились в северной Европе за 500 лет до начала данного периода.
Radiocarbon dating in 1992 established the age of the skull at about 1,000 years, placing it in the late Holocene age. Радиоуглеродный анализ в 1992 году установил возраст черепа приблизительно в 1000 лет, поместив его в конец периода голоцена.
As with all of the other dynasties of the Five Dynasties, Later Tang was a short-lived regime lasting only thirteen years. Как и остальные династии периода Пяти династий, Поздняя Тан просуществовала очень недолго - всего тринадцать лет.
The EU wants to solve this problem by limiting migration for a transition period of up to seven years. ЕС хочет разрешить эту проблему путем ограничения миграции в течение 7 лет переходного периода.
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred. По прошествии двенадцати лет переходного периода ответ на первый вопрос перестал быть таким однозначным.
For several consecutive years, it has been one of the third most popular Italian newspapers. На протяжении длительного периода времени является одной из самых популярных городских газет.
General Foods remained the sponsor through all 13 years of the radio series. Ларри Хэгмэн исполнял свою роль на протяжении всего периода тринадцатилетней трансляции сериала.
To ordinary Russians he appears as modest, principled, and honest - a vast contrast with the tainted politicians of the Yeltsin years. Обычные россияне воспринимают его как скромного, принципиального и честного - большой контраст с порочными политиками периода Ельцина.
General Services prepares a roughly costed maintenance and construction programme for the six years following the current biennium. Общие службы подготавливают приблизительную смету программы текущего ремонта и строительства на ближайшие шесть лет после текущего двухгодичного периода.